Читаем Спасение полностью

собираюсь торчать с ним, зная, что я не то, чего он хочет. Всё просто, — сказала она.

Ей было непросто принять такие простые вещи. Она жила с Митчеллом, они были вместе два

года, и за это время у них было много прекрасных моментов. Это тоже должно учитываться.

— Просто помни о том, что ты можешь позвонить. Ты можешь приехать ко мне в любое

время. Если тебе нужно поговорить — звони мне. Хорошо?

Мая натянуто улыбнулась, выдавая свою ненастоящую природную улыбку.

— Конечно.

Мы свернули в сторону, когда вышли из лифта, и направились в дамскую комнату. Я

восхищалась её взрослой реакцией на разрыв отношений. Если бы у нас с Нэйтом всё

случилось также, то я была бы раздавлена и опустошена. Мы через много прошли и стали

только сильнее.

Я последовала за ней, размышляя о том, как мне повезло, что я встретила Нэйта и какой

радостной стала моя жизнь из-за него.

Мы с Нэйтом приехали в его квартиру после 7 часов. Даже не переодевшись, мы сели за стол

и с удовольствием накинулись на вкусную еду, приготовленную Марией. Я отменила все свои

тренировки и социальные мероприятия на ближайшие дни. Нэйт сделал то же самое.

Я покосилась на него, наблюдая за тем, как он ест. Блеск в его глазах, перемешанный с

усталостью и беспокойством, заставил мой пульс ускориться. Небольшой намёк в его глазах

ясно давал мне понятие о его намерениях. После того, как мы доедим, мы отправимся наверх

и не спустимся до утра.

Я тихо застонала и передвинулась. Его телефон зазвонил, мешая нашему сексуальном

напряжению.

— Кларк, — ответил он коротко.

Я вспомнила это имя из разговора Нэйта в машине, когда он говорил с ним о моей

безопасности.

— И это подтвердилось? — спросил Нэйт, убрав свои столовые приборы на тарелку.

Я взяла наши тарелки и сложила их в посудомоечную машину.

— И что ты предлагаешь мне делать?

Он начал вставать, в его голосе появился намёк на разочарование. Нэйт любил всё

контролировать. Для него было принципиально важным, что каждое его действие будут

выполнять. Он был разумным человеком, и для него было тяжело просить у кого-то совета в

той или иной области.

— В моём кабинете есть кое-какая информация, — он подошёл ко мне.

Его глаза, ещё минуту назад горевшие желанием, сейчас оставались холодными, даже

несмотря на тот факт, что он смотрел на меня. Он что-то пробормотал и кивнул, поцеловав

меня в лоб.

— Сейчас я просмотрю эти бумаги, — сказал он, исчезая в поле зрения.

В плане безопасности в последние дни было тихо. Карл и Джо ушли в самоволку с четверга, но впрочем, я всё время была с Нэйтом. Я уже было подумала, что всё позади, но в мою

голову снова закрались какие-то сомнения.

Я приняла долгий душ. После этого я натянула розовые штаны и свободную майку, не

скромную, но и не слишком сексуальную. Я подсушила волосы, почистила зубы, а затем

отправилась на поиски Нэйта. Приблизившись к его кабинету, я услышала его голос. Всё моё

тело напряглось, а инстинкты перешли в уровень боевой готовности. Я остановилась в

коридоре, пытаясь перегруппироваться и понять, что со мной происходит.

После нескольких глубоких вздохов, я подошла к полуоткрытой двери.

— Проклятье, — прошипел Нэйт. — Просто отвали и оставь меня в покое.

Моя спина напряглась, а ноги слегка задрожали.

— Это частный номер. Кто тебе бл*дь дал его?

Необъяснимая напряжённость заставила меня осесть на пол. Обнимая свои колени, я

пыталась успокоиться и перестать дрожать. Я была слишком сосредоточена на себе, чтобы

услышать, что разговор закончился. Или, что дверь открылась и теперь две ноги стояли рядом

со мной.

— Малышка? — Нэйт присел рядом со мной.

Его тёмные глаза горели беспокойством. В полумраке коридора он провел пальцами по

волосам, прежде чем коснуться моей щеки. Мой взгляд упал с него на руку, в которой был

зажат телефон с незавершённым вызовом.

Я позволила ему поднять себя, когда он выпрямился. Я позволила ему затащить себя в

кабинет. Я была в полном оцепенении. Я позволила ему усадить себя на стол, прежде чем он

сел в своё кожаное кресло и подкатился ближе ко мне, располагаясь между моих бёдер.

Нэйт прижал телефон к уху.

— Позволь мне объяснить тебе, — сказал он спокойно, но в тоже время напористо. — Я

больше не буду отвечать на твои звонки. У тебя есть вопросы по бизнесу? Отправляй мне их с

соответствующими документами. Я больше не хочу слушать это дерьмо. Я плачу за это

немалые деньги.

Он закончил разговор, не дожидаясь ответа, и бросил телефон позади меня. Документы, о

которых он говорил ранее лежали на столе, а к компьютеру была подключена веб-камера. Он

обнял меня за талию и прижался к груди.

— Ты восхитительно пахнешь.

Я обхватила лодыжками его спину и принялась массировать плечи.

— Ты напряжён. Всё в порядке?

Он вздохнул и выпрямился.

— Оказывается эти ребята, которых мы считали репортёрами, на самом деле из PI.

— Частные детективы? — я ущипнула себя за руку, пытаясь хоть как-то сбросить

напряжение. — Чего они хотят от тебя? От меня?

Нэйт откинулся на спинку кресла.

— Кларк уже пропускает тебя через систему. У нас нет оснований полагать, что ты их цель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература