Читаем Современный русский язык полностью

При союзном соединении простых предложений в сложные последние строятся или по способу сочинения, или по способу подчинения. Различие между обоими типами сложных предложений основано в первую очередь на различной синтаксической функции сочинительных и подчинительных союзов. Кроме того, при сочинении предложений они могут сохранять свою смысловую самостоятельность и синтаксическое равноправие, тогда как при подчинении предложений одно из них в смысловом и синтаксическом отношении подчинено другому; ср.: …Все жаловались на холод, и дождь стучал в окна (Ч.). — Море тихо вторило началу одной из древних легенд, которые, может быть, создались на его берегах (М.Г.).

Первое предложение сложносочиненное; каждая из его частей носит характер самостоятельного утверждения и сохраняет синтаксическую независимость; возможна перестановка обеих частей без нарушения смысла и структуры сложного целого (между ними существуют «отношения обратимые», которые, по мнению А.М. Пешковского, являются существенным признаком сочинения).

Второе предложение сложноподчиненное: вторая часть в нем носит характер зависимого утверждения и в синтаксическом отношении не равноправна с первой частью сложного целого.

Однако указанные признаки сочинения и подчинения предложений имеют условный характер. Во многих случаях в сложносочиненных предложениях составляющие их части не обладают равноправием, смысловой самостоятельностью и независимостью. Их взаимообусловленность и взаимозависимость находит свое выражение в порядке следования предложений, входящих в состав сложного целого, в параллелизме их структуры, в грамматических формах глаголов-сказуемых, в лексических средствах, в неполноте второй части и т. д.: Вдруг увидел я деревушку на крутом берегу Яика… и через четверть часа въехали мы в Белогорскую крепость (П.), Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Ч.), От купален на реку ложатся разноцветные пятна, и река тихо полощет их кисею (М.Г.).

С другой стороны, в сложноподчиненном предложении нередко проявляется взаимозависимость составляющих его частей, а не просто подчинение: …Дня такого нет, чтоб не боялась ты за ужин иль обед в курятнике оставить шкуры (Кр.); Левин не замечал, как проходило время (Л.Т.); Небо было там пурпурное, теплое и ласковое, манившее туда, где оно касалось краем темной зелени лугов (М.Г.).

В этих примерах не только придаточная часть не может существовать без главной, но и главная нуждается в наличии при ней придаточной части. В одних случаях это связано с тем, что сказуемое главной части предложения выражено глаголом сильного управления; в других играет роль необходимость конкретизации соотносительного слова (местоимения или местоименного наречия), имеющегося в главной части и т. д. Следует также учитывать значение интонации, объединяющей части сложноподчиненного предложения.

Таким образом, трудно провести строгое разграничение сочинения и подчинения в сложном предложении. «Было бы осторожнее вместо сочинения и подчинения предложений говорить (как это предлагал акад. А.А.Шахматов) о разных видах сцепления предложений и о разных степенях их зависимости, выражаемых союзами и другими грамматическими средствами: формами наклонения, формами относительных времен, порядком слов, местоименными словами, интонацией и т. п.»[30]

Отсутствие четкой границы между сочинением и подчинением предложений позволяет рассматривать некоторые конструкции как переходные случаи в пределах сложного предложения. Переходность в области сложного предложения чаще всего находит свое выражение в том, что составляющие его части оформляются по способу подчинения, а смысловые отношения между ними характерны для связи сочинения.

Так, в некоторых предложениях временны́е союзы (подчинительные) в то время как, тогда как, между тем как употребляются не в своем обычном значении, а для выражения противительных отношений, приравниваясь к сочинительному союзу а: Ей было приятно говорить с этим чужим, с незнакомцем, между тем как Литвинов по-прежнему сидел неподвижно, с тою же неподвижной и нехорошей улыбкой на губах (Т.); Сливаясь друг с другом, они покрыли небо сзади нас, тогда как впереди оно было еще ясно… (М.Г.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки