Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

С облегчением Элли опустилась на кровать. Она слышала звук бегущей воды за дверью. Ей хотелось быть рядом с Картером, но она радовалась, что имелось некоторое пространство между ними прямо сейчас. Ей требовалось время подумать. Ее поразила мысль, что он может чувствовать себя так же.

Она так устала. Адреналин, который удерживал ее всю ночь - может быть даже всю неделю - оставил ее. Она собралась лечь, захотев вытянуть ноги сверху на кровати, но потом бросила виноватый взгляд на чистое покрывало.

Осторожно Элли расстегнула свои грязные сапоги и сняла их, оставляя их на полу. Если на них нападут, ей, возможно, придется бежать в своих носках, но … пусть будет так. Она не измажет аккуратное покрывало Шарифа.

Вытянув ноги на кровати, она откинулась на плоскую подушку.

Лежать было хорошо. Даже жесткий, как скала, матрас казался приятным.

Верхний свет бил в лицо, но она была слишком уставшей, чтобы заботиться об этом.

Я закрою глаза … Только на секунду.

- Элли …

Кто-то звал, но Элли не знала, кто. Было слишком темно, чтобы увидеть.

- Да? - Она откликнулась. Никто не ответил.

Она посмотрела вниз – обувь отсутствовала, но по какой-то причине она не могла чувствовать траву под ступнями.

Когда она снова подняла голову, перед ней раскинулся Хэмпстед-Хит, вершина Парламентского холма. Огни города мерцали внизу.

- О, нет … - прошептала она.

Люсинда изящно лежала на вершине холма. Натаниэль стоял на коленях рядом с ней. Ни один из них не двигался и не говорил. Они были похожи на статуи.

Медленно Элли подошла к ним. Ее сердце колотилось. Было трудно дышать. Где-то здесь был человек, который схватил ее. Где-то ждал Гейб.

Так много врагов в одном месте. Что она здесь делает?

Но она должна была увидеть Люсинду вновь. Чтобы сказать ей на прощание. Чтобы сказать ей, что сожалеет.

Но теперь она и Натаниэль были не одни. Джу тоже была там. Печальный ангел в белом, ее светлые волосы подсвечивались городскими огнями позади.

- Это не твоя вина, Элли, - сказала она, протягивая бледную руку.

Медленно, со страхом, Элли посмотрела на бабушку. Натаниэль плакал. Белая блузка Люсинды пропиталась красным от крови. Кровь собралась под ней и побежала вниз по склону волнами. Разливаясь и торопясь. Захлестывая город.

- Элли, я серьезно. Ты сделала все, что могла. Это не твоя вина, - вновь сказала Джу.

Затем глаза Люсинды открылись.

- Да, это так, - подтвердила она.

Элли закричала.

- Проснись, Элли! - Картер встряхнул ее за плечи.

Она смотрела на него снизу вверх. - Что?

Ее взгляд скользнул по незнакомой комнате. Ни Люсинды. Ни Джу. Ни Натаниэля.

Синее покрывало. Темные стены. Безопасный дом.

- Тебе приснился кошмар. - Картер все еще держал ее крепко. Его пальцы были теплыми на ее плечах. - Ты кричала. – Отпустив ее с одной стороны, он убрал волосы с ее лица, поглаживая нежно по щеке. Его пальцы казались легко, как перышки, ее кожи.

- Ты разговаривала во сне.

Взгляд Элли взлетел, чтобы встретиться с его. Ее брови поднялись. - Что я наговорила?

Пальцы Картера замерли и вновь возобновили поглаживания ее волос. - Ты сказала … Джу.

Закусив губу, Элли кивнула.

Она подавила желание прислониться к нему. Позволить держать и говорить, что все будет в порядке. Как в старые времена.

Потому что все не было в порядке. И не как в былые времена.

Ее глаза обыскали комнату. В какой-то момент, он выключил верхний свет и включил ночник. Интересно, как долго она спала.

Она снова посмотрела на него. Не слишком долго - его волосы были еще влажными и вьющимися немного от воды. От него пахло тем же куском мыла, которым пользовалась и она.

Бессознательно, ее взгляд метнулся вниз к ее чистым рукам и запястьям.

Никакой крови.

Он гладил пряди волос на ее плечах сейчас. Было такое чувство, успокаивающее и электризующее в то же время. Она чувствовала, каждое касание, отражающееся теплом на ее коже.

Она не хотела, чтобы он останавливался. Но он должен был. Он не принадлежал ей. А она ему.

С излишней резкостью она села.

Он убрал руку, словно ужаленный.

Делая вид, что не замечает этого, она откашлялась и передвинулась на подушке.

Она взглянула на подушку рядом с ней. Она не была помята - он не спал. Он стоял на страже.

Он смотрел на свои руки. Даже под таким углом, она могла видеть печаль на его лице.

- Я … мечтаю о ней, - призналась она, наконец. - О Джу, я имею в виду. Все время. - Она замолчала, и он поднял взгляд, встретившись с ее. Его темные глаза, казались, такими глубокими, как океан. В который можно погрузиться. Потерять себя. - Мне нравится видеть ее. Хотя она на самом деле не реальна. - Она искала на его лице осуждение. - Это звучит безумно, не так ли? Запрем Элли в отеле для сумасшедших. Она видит мертвых людей.

- Я мечтаю о моих родителях все время, - сказал он просто.

Элли моргнула. - В самом деле?

Он кивнул, выдавливая слабую улыбку. - Так что … если есть отель для сумасшедших, мы можем делить камеру. Сэкономив на аренде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература