Читаем Сочинения в 3-х тт. Том 3 полностью

— Хорошо, — сказал я. — Подожди здесь. Я приведу Гилда, но, если ты скажешь ему, что цепь была у Джулии в руке и она была еще не мертва, у него возникнет вопрос, а не пришлось ли лбе приложить немного силы, чтобы отнять ее.

Она широко раскрыла глаза:

— Что мне ему сказать?

Я вышел и закрыл дверь.

<p>XXIII</p>

Нора, выглядевшая немного сонной, развлекала Гилда и Энди в гостиной. Детей Уайнента видно не было.

— Давай, — сказал я Гилду. — Иди в первую дверь налево. Я думаю, она созрела для тебя.

— Расколол ее? — спросил он.

Я кивнул головой.

— Что тебе удалось узнать?

— Посмотрим, что она скажет тебе, а затем сравним, — пред ложи л я.

— Хорошо. Пошли, Энди.

Они вышли.

— Где Дороти? — спросил я.

Нора зевнула.

— Я думала, что она с тобой и с матерью. Гилберт где-то здесь. Он был здесь всего несколько минут назад. Нам здесь долго еще нужно быть?

— Недолго.

Я пошел назад по коридору, мимо двери Мими, в другую спальню, дверь в которую была открыта, и заглянул. Там никого не было. Дверь напротив была закрыта. Я постучал. Раздался голос Дороти:

— В чем дело?

— Это Ник, — сказал я и вошел.

Она лежала на боку на кровати, одетая, только на ногах не было комнатных туфель. Гилберт сидел на кровати рядом с ней Губы у нее были слегка надуты, но, возможно, это оттого, что она плакала. Глаза у нее были красные. Она подняла голову и угрюмо посмотрела на меня.

— Ты все еще хочешь со мной поговорить? — спросил я.

Гилберт встал с кровати:

— Где мама?

— Разговаривает с полицией.

Он что-то сказал, что — я не разобрал, и вышел из комнаты Дороти вздрогнула.

— Он меня раздражает, — сказала она, а затем снова угрюмо посмотрела на меня. — Ты все еще хочешь поговорить со мной?

— Что заставило тебя так ко мне относиться?

— Ты ведешь себя глупо. — Я сел на место, где раньше сидел Гилберт. — Знаешь ли ты что-нибудь о ноже и цепочке, которые якобы нашла мать?

— Нет. А где?

— Что ты хотела мне сказать?

— Теперь ничего, — ответила она недовольно, — за исключением того, что ты можешь вытереть эту помаду со своих губ.

Я вытер ее. Она выхватила носовой платок из моих рук, свернула его, взяла коробок спичек со столика, стоящего с другой стороны кровати, зажгла спичку.

— Да вонять же будет неимоверно, — сказал я.

Она ответила:

— Мне все равно. — Но спичку задула. Я взял платок, подошел к окну, открыл его, выкинул платок, закрыл окно, пошел и сел на свое место на кровати.

— Если тебе от этого лучше…

— Что мама сказала обо мне?

— Она сказала, что ты влюбилась в меня.

Она резко села.

— Что ты сказал?

— Я сказал ей, что нравлюсь тебе с детских лет.

Ее нижняя губа задрожала.

— Ты считаешь, это так и есть?

— А что еще может быть?

— Я не знаю. — Она заплакала. — Надо мной все потешаются — и мама, и Гилберт, и Харрисон. Я…

Я обнял ее.

— Ну их к черту всех!

Через некоторое время она спросила:

— Мама любит тебя?

— Боже мой, нет! Она ненавидит мужчин больше любой другой женщины, у которой нет патологического отвращения.

— Но у нее всегда есть к тебе что-то…

— Да это плотское чувство. Не обманывай себя. Мими ненавидит мужчин — всех нас — очень сильно.

Она прекратила плакать. Сморщила лоб и сказала:

— Я не понимаю. Ты ненавидишь ее?

— Обычно нет.

— А сейчас?

— Я думаю нет. Она глупая, а считает себя очень умной, вот в чем беда, но я не думаю, что ненавижу ее.

— А я — да, — сказала Дороти.

— Ты сказала мне это на прошлой неделе. Я хотел тебя спросить: знала ли ты или видела Арта Нунхайма, о котором мы говорили в забегаловке?

Она недовольно посмотрела на меня.

— Ты просто хочешь сменить тему разговора?

— Я хочу знать. Ты знала его?

— Нет.

— О нем упоминалось в газетах, — напомнил я ей. — Это он рассказал полиции, что Морелли знал Джулию Вулф.

— Я не помню его имени, — сказала она. — Я не помню, чтобы я слышала о нем до вчерашнего вечера.

Я описал его.

— Видела когда-нибудь?

— Нет.

— Знаешь ли ты кого-либо из людей, которые были у Стадси. или что-нибудь о них?

— Нет, честно, Ник. Я бы рассказала тебе все, что знаю, что могло бы помочь.

— Не думая о том, кому это может повредить?

— Да, — сразу сказала она. — Что ты имеешь в виду?

— Ты хорошо знаешь, что я имею в виду.

Она закрыла лицо руками, слова ее едва были слышны:

— Я боюсь, Ник, я… — Она резко опустила руки, так как кто-то постучал в дверь.

— Войдите, — сказал я.

Энди открыл дверь настолько, чтобы можно было просунуть голову. Он пытался скрыть любопытство, когда говорил:

— Лейтенант хочет видеть вас.

— Я сейчас приду, — пообещал я.

Он шире раскрыл дверь.

— Он ждет. — Он мне многозначительно моргнул, но при этом губы его искривились, и в результате получилось поразительное выражение лица.

— Я вернусь, — сказал я Дороти и пошел за ним.

Он закрыл за мной дверь и приставил свой рот к моему уху.

— Парень подслушивал, — прошептал он.

— Гилберт?

— Да. У него было время, чтобы убежать, когда он услыхал, как я иду, но он точно подслушивал.

— Это его слабость, — сказал я. — Как у вас дела с миссис Йоргенсон?

Он свернул губы трубочкой и громко выдохнул:

— Что за дама!

<p>XXIV</p>

Мы вошли в комнату Мими. Она сидела в глубоком кресле у окна, очень довольная собой. Она весело улыбнулась мне и сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочинения в 3-х тт.

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы