Читаем Сочинения в 3-х тт. Том 3 полностью

— Тем не менее, — возразил Спейд, — я рассчитываю на вашу искренность. — Он закурил самокрутку. — Мне нужны убедительные доказательства, в противном случае толку от нашего козла отпущения — как с козла молока. — Спейд коротко хохотнул и нахмурился. — В чем дело-то? Чего вы так его защищаете? Если он вывернется, то вам не поздоровится.

Гатмэн подался вперед.

— Разве это, — он кивком указал на разложенные на столе пистолеты, — не доказательство его вины? В полиции легко установят, что стреляли именно из них.

— Возможно, — согласился Спейд. — Но я сам должен знать, как это произошло, чтобы в случае чего помочь Брайану увязать концы с концами.

Глаза Кейро округлились.

— Говорил же я вам! — заверещал он, обращаясь к Гатмэну. — А ведь он божился, что дело яйца выеденного не стоит. Не связывайтесь с ним! Я думаю, что мы должны…

— Плевать мне на то, что вы думаете, — перебил левантийца Спейд. — Вы уже увязли в этом дерьме по самые уши. Итак, почему убили Тереби?

Гатмэн перестал качаться и, уныло улыбнувшись, произнес:

— С вами трудно иметь дело, сэр. Я уже начинаю жалеть, что вязался с вами. Да, сэр, мы дали маху.

— Ничего страшного, — отмахнулся Спейд. — В конце концов, вы не только останетесь на свободе, но и получите сокола. Чего вам еще желать? В последний раз спрашиваю: почему убили Тереби?

— Этот Тереби был профессиональным убийцей, — после некоторого размышления заговорил Гатмэн. — И в этой игре он был партнером мисс О’Шонесси. Мы убрали его, чтобы она не попыталась обвести нас вокруг пальца. Ликвидировав союзника, мы лишили ее этой надежды. Как видите, сэр, я с вами полностью откровенен…

— Допустим. А вы не подозревали, что сокол может быть у Тереби?

Гатмэн затряс головой — жирные щеки заколыхались.

— Никоим образом — мы слишком хорошо изучили мисс О’Шонесси. Правда, к стыду своему, должен признать, что мы не знали о том, что в Гонконге она передала сокола капитану Якоби, обираясь встретить его здесь.

Спейд на мгновение задумался.

— Вы не пытались договориться с Тереби, прежде чем расправиться с ним?

— Конечно, пытались, ту ночь, после того как убили вашего партнера, Вильмер встретил Тереби возле отеля и привел ко мне. Я его долго уговаривал, нс Тереби стоял на своем и мы не сумели склонить его на нашу сторону. Вильмер проводил его до отеля… а остальное вам известно.

— Ну что ж, с этим мне все ясно. Теперь поговорим о Якоби. Гатмэн серьезно посмотрел на Спейда и сказал:

— Смерть капитана Якоби целиком лежит на совести мисс О’Шонесси.

Девушка встрепенулась. Глаза ее испуганно расширились.

— Сейчас это не имеет значения! — отмахнулся Спейд. — Меня интересуют только факты. Как это случилось?

Вперив в Спейда изучающий взгляд, толстяк, чуть помолчав, произнес:

— Хорошо, сэр. Когда полиция отпустила Кейро, я связался с ним и мы решили объединить свои силы. Мистер Кейро — человек редкой проницательности. «Ла Палома» — его идея. Он увидел в газете объявление о ее прибытии, вспомнил, что в Гонконге мисс О’Шонесси общалась с капитаном Якоби, и тут же сообразил, что к чему. Конечно, Якоби не подозревал, какое сокровище оставили на его попечение, — мисс О’Шонесси достаточно осмотрительна. — Гатмэн лучезарно улыбнулся. — Вместе с Кейро и Вильмером мы прибыли на «Палому», и нам посчастливилось застать там мисс О’Шонесси. Не буду утомлять вас ненужными подробностями, но к полуночи нам удалось уговорить мисс принять наши условия. Такое, во всяком случае, создалось впечатление. Мы покинули яхту, чтобы поехать вместе в отель, где мисс О’Шонесси обещала передать мне статуэтку в обмен на определенную сумму. Но нас провели как простачков. — Он неожиданно игриво расхохотался и погрозил девушке пальцем. — И как вам удалось улизнуть?

Спейд посмотрел на Бриджит. В ее темных глазах была мольба. Спейд перевел взгляд на Гатмэна.

— Это вы подожгли «Палому»? — поинтересовался он.

— Не нарочно, сэр. Это все Вильмер. Пока мы беседовали в каюте, он шарил по всему кораблю в поисках сокола и, видимо, был недостаточно осторожен со спичками.

— Понятно, — пробормотал Спейд. — Значит, если нам вдруг не удастся доказать, что он ухлопал Тереби, то можно повесить на него смерть Якоби и поджог судна. А как ему удалось пристрелить Якоби?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочинения в 3-х тт.

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы