— Не заводись, шеф. Держи на сигареты. — Спейд вручил водителю серебряный доллар и распрощался.
Купив номер «Колл», Спейд устроился с ним на лавке.
Он быстро пробежал глазами жирные заголовки на первых страницах: «Задержан по подозрению в изготовлении фальшивых ассигнаций», «Юноша убит из пистолета». На шестой и седьмой страницах не было ничего интересного. На восьмой внимание Спейда привлек заголовок «Трое подростков арестованы по подозрению в вооруженном ограблении». Потом снова ничего до тридцать пятой страницы, отведенной под рекламы, прогноз погоды, расписание прихода и отхода судов, биржевые новости, разводы, рождения, свадьбы, похороны и светские сплетни. Спейд просмотрел последнюю страницу и, не найдя ничего стоящего внимания, со вздохом закурил.
Несколько минут он в раздумье предавался этому занятию, потом сунул газету в карман, вышел на Стоктон-стрит, остановил такси и назвал адрес пансиона «Коронет» на Калифорния-стрит.
Ключом, полученным от Бриджит О’Шоиесси, он отомкнул дверь ее квартиры и вошел. Вчерашнее голубое платье висело на спинке кровати, синие чулки валялись на полу рядом с туфельками. Разноцветная шкатулка с драгоценностями, которая хранилась в выдвижном ящичке туалетного столика, стояла на столике пустая. Спейд нахмурился, осмотрел, ни к чему не притрагиваясь, остальные комнаты и ушел.
В дверях здания, где размещалась его контора, Спейд столкнулся все с тем же прыщавым юнцом. Тот загородил сыщику дорогу и буркнул:
— Пойдем, он хочет тебя видеть.
Юнец держал обе руки в карманах, которые оттопыривались куда больше, чем допускал фасон пальто.
Спейд ухмыльнулся.
— Извините, сэр, не ожидал увидеть вас раньше двадцати пяти минут шестого. Надеюсь, не простудились на сквозняке?
Юнец поднял глаза на Спейда и выдавил, словно превозмогая мучительную боль:
— Поговоришь еще таким тоном — придется выковыривать свинец из брюха.
Спейд фыркнул.
— Чем мельче шавка, тем громче тявкает, — насмешливо бросил он. — Ладно, пошли.
Они зашагали вверх по Саттер-стрит. Юнец не вынимал рук из карманов. Квартал они прошли молча. Потом Спейд учтиво полюбопытствовал:
— Давно перестал по помойкам шарить?
Юнец скрипнул зубами, но промолчал.
— А не приходилось тебе… — начал было Спейд, но осекся. Его желтоватые глаза озорно заблестели. Но мальчишку он оставил в покое.
В коридоре на двенадцатом этаже отеля «Александрия» не было ни души. Спейд немного поотстал и перед номером Гатмэна внезапно схватил юнца сзади за кисти. Тот отчаянно извивался и брыкался, но ничего не мог поделать — железные руки Спейда стиснули его запястья и грозили их раздавить. Юнец отчаянно лягался, пытаясь угодить Спейду по щиколотке, но сыщик ловко уворачивался.
Спейд приподнял юнца над полом и рывком резко опустил, проникнув обеими руками в оттопырившиеся карманы. Вдруг юнец обмяк и, перестав вырываться и брыкаться, затих.
Убедившись, что сопротивление противника сломлено, Спейд тут же ослабил хватку и отступил на шаг, держа в обеих руках по тяжелому автоматическому пистолету. Убрав их в собственные карманы, он ласково улыбнулся.
— Пойдем к твоему боссу, щенок.
Глава 13
ДАР ИМПЕРАТОРА
Гатмэн открыл дверь сам. Лоснящуюся, жирную физиономию осветила радостная улыбка.
— Заходите, сэр, — промурлыкал он, вытягивая пухлую руку. — Спасибо, что пришли.
Спейд вошел и крепко пожал протянутую ладонь. Бледный и помятый юнец зашел следом. Спейд вытащил из карманов пистолеты и протянул Гатмэну.
— Не позволяйте вашему шалуну играть с ними — может пораниться.
Толстяк весело рассмеялся и взял пистолеты.
— Так-так, — прокудахтал он и перевел взгляд на юнца. — Что это значит, Вильмер?
— Какой-то инвалид отобрал у него эти хлопушки, но я заставил их вернуть, — вмешался Спейд, видя, что обескураженный юнец не собирается отвечать.
Гатмэн снова захохотал.
— Клянусь честью, сэр, вы очень занятная личность, — сказал он, возвращая юнцу пистолеты. — Проходите же, садитесь.
Юнец вышел через правую от входа дверь.
Толстяк усадил Спейда в плюшевое зеленое кресло, всучил сигару, поднес зажигалку, смешал виски с содовой, дал один бокал Спейду, а сам уселся напротив с другим.
— Позвольте мне извиниться за…
— Ничего, — перебил Спейд. — Поговорим о черной птичке.
Толстяк склонил голову набок и доверчиво посмотрел на Спейда.
— Хорошо, сэр, — неожиданно легко согласился он, отпивая виски. — Осмелюсь сказать, что, хотя человеку вашей профессии то и дело приходится сталкиваться с поразительными историями, такой вам еще слышать не доводилось.
Спейд вежливо кивнул.
Толстяк возвел глаза к потолку и спросил:
— Что вам, например, известно, сэр, об ордене госпитальеров-иоаннитов, позже переименованном в орден родосских рыцарей?
Спейд небрежно махнул сигарой.
— Немного… только то, что я помню со школы… крестоносцы и что-то в этом роде.
— У вас отличная память, сэр, просто отличная. Вы, конечно, знаете, что Сулейман Великолепный изгнал их с Родоса в тысяча пятьсот двадцать третьем году?
Спейд буркнул в ответ что-то невнятное.