Читаем Сочинения в 3-х тт. Том 3 полностью

— Простил. — Он наклонился и поцеловал ее в губы. — Все в порядке. Беги.

Ива обняла его обеими руками и искушающе прошептала:

— Тогда пойдем со мной к мистеру Вайсу, милый?

— Я вам буду только мешать. — Спейд разнял ее руки, еще раз поцеловал и легонько подтолкнул к двери.

— Топай, крошка.

Дверь номера 12В в отеле «Александрия» открыл тот самый юный субъект, с которым Спейд разговаривал в вестибюле «Бельведера».

— Привет, — добродушно бросил Спейд.

Юнец промолчал и отошел в сторону, освобождая проход.

Навстречу Спейду поднялся толстяк. Он был невообразимо толст. Казалось, в его теле не было ни одной прямой линии. Шарообразная голова, розовые мячики щек, в которых утопали мясистый нос и пухлые губы, отвисший подбородок, полностью скрывавший короткий обрубок шеи, и, наконец, раздувшийся как бурдюк живот. Когда толстяк двинулся навстречу Спейду, все его внушительные телеса затряслись и заходили ходуном, словно мыльные пузыри, готовые оторваться от трубочек. В маленьких, темных, заплывших жиром глазках, однако, прятались хитрость и проницательность. Толстяк был облачен в темную рубашку, черный сатиновый галстук с розовой жемчужиной в булавке, черную же куртку, серые полосатые брюки и кожаные туфли.

— Ах, мистер Спейд! — радостно промурлыкал он, вытягивая вперед пухлую розовую лапку.

— Рад вас видеть, мистер Гатмэн. — Спейд улыбнулся и пожал мягкую пятерню.

Толстяк, не выпуская руки Спейда, взял его под локоть второй рукой и провел к зеленому плюшевому креслу возле стола, на котором находился поднос с сифоном, бокалами и бутылкой виски «Джонни Уокер», коробка сигар «Коронас дель Ритц» и две газеты.

Спейд уселся в зеленое кресло. Толстяк плеснул в два бокала виски и разбавил водой из сифона. Юный субъект куда-то пропал. Дверь в коридор и обе двери в боковых стенах были закрыты. Два окна, прорубленные в четвертой стене, выходили на Гири-стрит.

— Мы хорошо начинаем, сэр, — промурлыкал толстяк, протягивая Спейду бокал. — Я не верю людям, которые отказываются от спиртного. Если человек осторожничает и боится перепить, то это потому, что он не доверяет ни себе, ни другим.

Спейд взял бокал и вежливо поклонился.

Толстяк поднял свой бокал, посмотрел на свет, как вспениваются, поднимаясь, пузырьки, и одобрительно хмыкнул.

— Ну что ж, сэр, — провозгласил он, — за откровенность и взаимопонимание!

— За откровенность, — кивнул Спейд.

Они осушили бокалы и поставили их на стол.

Толстяк окинул Спейда проницательным взглядом.

— Вы, по-видимому, неразговорчивый человек?

— Наоборот, я чрезвычайно люблю поболтать, — усмехнулся Спейд.

— Чем дальше, тем больше вы мне нравитесь, сэр! — воскликнул толстяк. — Я не доверяю и неразговорчивым людям. Если уж они и говорят, то не вовремя и уж совсем не то, что нужно. Чтобы хорошо говорить, необходимо почти постоянно практиковаться. — Он довольно осклабился. — Я думаю, мы с вами поладим, сэр. Сигару?

Спейд взял из коробки дорогую сигару, обрезал конец и закурил. Тем временем толстяк подтащил свое кресло поближе к Спейду и придвинул к нему пепельницу. Затем он плюхнулся в кресло, взял сигару и облегченно вздохнул.

— Теперь, сэр, мы можем поговорить. Я вам сразу скажу, что люблю беседовать с разговорчивыми людьми.

— Прекрасно. Разумеется, поговорим о черной птице?

Толстяк расхохотался.

— О черной птице? Непременно! — Его розовое лицо сияло от восторга. — Вы именно тот человек, который мне нужен, сэр. Мы с вами сделаны из одной глины. Никакого лавирования, а прямо к делу: «…поговорим о черной птице?» Конечно же. Мне это очень нравится, сэр, так и надо делать бизнес. Мы, безусловно, поговорим о черной птице, но только сначала ответьте на один вопросик, сэр, может быть и ненужный, но нам легче будет понимать друг друга. Вы пришли сюда как представитель мисс О’Шонесси?

Спейд выпустил длинное облачко дыма. Затем, сдвинув брови, посмотрел на тлеющий кончик сигары и неспешно проговорил:

— Не могу сказать прямо — да или нет. Это еще не решено — как говорится, все зависит от обстоятельств.

— Каких? — спросил Гатмэн.

Спейд покачал головой.

— Пока еще сам не знаю.

Толстяк пригубил виски.

— Может быть, это зависит от Джоэля Кейро? — спросил он.

— Может быть — небрежно бросил Спейд и в свою очередь отхлебнул из бокала.

Толстяк нагнулся вперед, насколько позволял живот. Его улыбка обвораживала, как и мурлыкающий голос.

— Вы хотите сказать, что вопрос в том, кого из них вы представляете?

— В некотором роде.

— Значит, одного из них?

— Этого я не говорил.

Глаза толстяка блеснули.

— Тогда кого же? — прошептал он.

Как бы не желая мучить собеседника, Спейд указал на себя концом сигары.

— Себя самого.

Толстяк расслабленно откинулся на спинку кресла и шумно выдохнул.

— Это прекрасно, сэр, — проблеял он. — Это прекрасно! Я люблю людей, которые без обиняков заявляют, что предметом их особой заботы являются они сами. Наоборот, я абсолютно не верю тем, кто, по их словам, не ищет для себя выгоды. А простакам, которые при этом говорят правду, я не верю вдвойне, потому что существование таких ослов противоречит законам природы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочинения в 3-х тт.

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы