— А хоть бы и так? Я не стыжусь этого. Его всякий боялся, кто в своем уме. Один ты у нас герой. — Он расхохотался и огляделся по сторонам. — Давай сматываться отсюда, пока кто-ни будь не приперся. — Он протянул руку. — Отдай мне пушку. Or нее надо избавиться.
— Не дам! — отрезал Нед. Неторопливым движением он отвел руку вбок, направил пистолет Джеффу в живот. — Мы скажем, что ты оборонялся, что это была самозащита. Не бойся. Я с тобой. Как-нибудь выкрутимся на суде.
— Выдумал тоже! Вот умник! — воскликнул Джефф. — Ведь меня и без того разыскивают за убийство Уэста. — Его маленькие красные глазки торопливо перебегали с лица Неда на пистолет в его руке.
Тонкие губы Неда скривились в усмешке.
— Именно об этом я и подумал, — тихо сказал он.
— Не валяй дурака! — взревел Джефф, делая шаг по направлению к нему.
Нед быстро отскочил за стол.
— Я не расстроюсь, если мне придется всадить тебе пулю в живот, Джефф, — сказал он. — Я у тебя в долгу, помнишь?
Джефф остановился и почесал в затылке.
— Что же ты за мерзавец? — удивленно спросил он.
— Не хуже тебя, — ответил Нед и, поведя пистолетом, приказал: — Садись!
Джефф помялся и сел. Левой рукой Нед нажал на кнопку звонка. Джефф вскочил.
— Садись! — приказал Нед.
Джефф сел.
— Руки на стол! — скомандовал Нед.
— Да ты просто полоумный ублюдок, — печально покачал головой Джефф. — Неужели ты вправду воображаешь, что тебе дадут вытащить меня отсюда?
Нед переменил позицию так, чтобы держать под контролем одновременно и Джеффа и дверь.
— Самое лучшее для тебя — это вернуть мне пистолет и надеяться, что я забуду о случившемся, — сказал Джефф. — Разрази меня Господь, Нед, да ведь этот кабак для меня ну просто дом родной. Даже не думай, что у тебя здесь что-нибудь выйдет.
— Руки прочь от солонки! — скомандовал Нед.
Вошедший официант выпучил на них глаза.
— Позови сюда Тима, — сказал Нед.
Горилла открыл рот, собираясь что-то сказать.
— Заткнись! — посоветовал ему Нед.
Официант торопливо прикрыл за собой дверь.
— Не будь дураком, Нед! — настаивал Джефф. — Тебе же хуже будет. Прикончат тебя здесь. Да и какая тебе выгода продать меня фараонам? Никакой. — Он облизнул пересохшие Губы. — Послушай, Нед, я понимаю, что ты бесишься за тот раз, когда мы малость помяли тебе бока, но, черт подери, при чем тут я? Я ведь только выполнял приказ Шеда, и разве я сейчас не расквитался с ним за тебя?
— Если ты не уберешь свои лапы от солонки, — сказал Нед, — я продырявлю тебя насквозь.
— Ну и мерзавец же ты, — вздохнул Джефф.
Моложавый мужчина с пухлым ртом приоткрыл дверь, быстро вошел и прикрыл ее за собой.
— Джефф убил О’Рори, — сказал Нед. — Позвони в полицию. У тебя как раз хватит времени припрятать спиртное до их прихода. И не мешало бы найти доктора на случай, если он еще не умер.
— Если он не умер, — язвительно расхохотался Джефф, — можете называть меня папой римским! — Потом он перестал смеяться и фамильярно обратился к моложавому человеку: — Как тебе нравится этот тип, который считает, что ему сойдут с рук такие фокусы? Разъясни-ка ему, Тим, что здесь это не пройдет.
Тим расчетливо посмотрел сначала на труп, потом на Джеффа и, наконец, перевел свои холодные круглые глаза на Неда. Медленно взвешивая каждое слово, он сказал:
— Неприятная история для моего заведения. Может, вытащить его на улицу? Ни к чему приводить сюда фараонов.
Нед отрицательно покачал головой.
— Припрячь спиртное до их прихода, и все будет в порядке Я беру это на себя.
Видя, что Тим колеблется, Джефф снова заговорил:
— Послушай, Тим, ты ведь меня знаешь…
— Заткнись, ради Бога! — раздраженно оборвал его Тим.
— Вот видишь, Джефф, после смерти Шеда тебя никто и знать не хочет, — улыбнулся Нед.
— Ах так! — Горилла Джефф уселся поудобнее. — Ну, валяйте, бегите за фараонами. Теперь, когда я узнал, что вы за сукины сыны, я скорее подохну, чем попрошу вас о чем-нибудь.
— А иначе никак нельзя? — спросил Тим, не обращая внимания на Джеффа.
Нед снова покачал головой.
— Ладно, как-нибудь выкручусь, — решил Тим, поворачиваясь к двери.
— Проверь, нет ли у Джеффа пистолета, — попросил Нед.
— Не хочу, — сказал Тим. — Все это произошло здесь, но я и этому никакого отношения не имел и не собираюсь иметь. — Он вышел.
До прихода полиции Джефф сидел, положив руки на стол, и говорил без остановки. Он обзывал Неда всевозможными, большей частью непристойными прозвищами и многословно, с большим знанием дела, перечислял его пороки. Нед слушал его с вежливым интересом.
Первым в комнату вошел худощавый седой человек в форме лейтенанта полиции. Его сопровождали шестеро полицейских сыщиков.
— Здорово, Брет, — приветствовал лейтенанта Нед Бомонт. — Осторожнее, мне кажется, у него в кармане пистолет.
— Что здесь, собственно, происходит? — спросил Брет, глядя на труп, лежащий на диванчике.
Тем временем двое сыщиков, зайдя за спину Джеффа, схватили его.
Нед объяснил Брету, что произошло. Рассказ его в целом был правдивым, но создалось впечатление, будто О’Рори был убит во время драки, а не после того, как его обезоружили.