Читаем Соблазны бытия полностью

– Да, дорогая. Помочь они мне помогли. Но вначале прочли долгую и нудную лекцию о том, как я должен распоряжаться поступающими от них средствами. И так далее. Как будто перед ними сидел шестнадцатилетний оболтус.

– Я этого не знала. – Дженна сочувственно посмотрела на него, а потом встала и обняла. – Чарли, я ничего не могу с ними поделать. Ужасные люди.

– Почему «ужасные»? Ужасных людей твоя мама не сделала бы попечителями твоего фонда. Они добросовестно выполняют свою работу, стоят на страже твоих интересов.

– А ты что, не стоишь на страже моих интересов? Чувствую, я снова на них разозлюсь.

– Дженна, не надо злиться. Это ничего не даст. Ты могла бы у них узнать про то, оформлялся отказ или нет? Но обо мне – ни слова.

– Конечно. Раз это так важно, я постараюсь.

Она позвонила Джейми. Видеться с ним Дженна не захотела, боясь наговорить резкостей.

– Джейми, мне нужно кое-что узнать. Ты знаешь сумму наследства моего отца. Наверное, я бы тоже могла получить какую-то часть тех денег.

– Ты? – насторожился Джейми. – Кто тебе это подсказал?

– Никто. Просто в газете попалась статья про такую же историю, как моя. Вот я и решила спросить.

– Понятно. И что же тебя интересует?

– Ты, случайно, не знаешь, оформляла ли мама официальный отказ от наследства?

– А тебе это так важно знать?

– Просто захотелось узнать. Это что, государственная тайна?

– Нет, конечно. Но ты что, хочешь хлопотать о перераспределении наследства?

– С чего ты взял? – В голосе Дженны звучал неподдельный упрек. – Ты же знаешь, до чего мне противны все эти дела. Я ненавижу всю эту шумиху вокруг денег, кучу каких-то идиотских законов. Мне противно каждый раз просить у вас, попечителей, мои же деньги. Как будто милостыню выпрашиваю. Вроде и деньги у меня есть, но помочь другу я не могу.

– Дженна, если под «другом» ты подразумеваешь Чарли, то мы уже помогли ему.

– Да. И еще прочитали целую лекцию, как ему нужно обращаться с деньгами.

В трубке стало тихо, затем Джейми спросил:

– Дженна, это Чарли попросил тебя узнать, был ли отказ от наследства?

– Джейми! – крикнула она, уже не сдерживая ярости. – Да как ты смеешь так обо мне думать? Я просто хочу знать. И если мама не оформляла отказа от наследства, я хочу, чтобы это сделал ты. Ей бы очень не понравилось, если бы я имела хотя бы малейшее отношение к тем деньгам. Я не хочу омрачать ее память.

– Дженна, я не юрист и не знаю, имеем ли мы право оформлять отказ от наследства. Но обязательно узнаю и сообщу тебе.

– Боже мой! – Ее злость нарастала, и Джейми это слышал. – Ты даже не представляешь, как я буду рада, когда наконец-то смогу сама распоряжаться своим имуществом и сама решать, что для меня лучше всего.

– Ты и не заметишь, как это время наступит, – сказал Джейми. – Хорошо, я узнаю и позвоню тебе. Пока, Дженна.

Он повесил трубку, задумчиво глядя на телефон. Затем снова поднял ее и позвонил Кайлу:

– Думаю, этот мерзавец что-то затеял. С помощью Дженны вынюхивает нужные сведения. Мы должны поговорить с Гилроем.

* * *

Гилрой был шокирован:

– Насколько я понимаю, речь идет о праве Дженны на отцовское наследство. Право посмертнорожденного ребенка. И конечно, если отказ не был оформлен, она может рассчитывать на третью часть отцовских денег. Даже сейчас.

– А сумма серьезная, – сказал Кайл, которому сильно не нравилась эта история.

– Очень даже серьезная. И Чарли, будучи законным опекуном Дженны, имеет абсолютное право подать иск. Более того, он, как опекун, получил бы контроль над ее деньгами и смог бы от ее имени управлять фондами.

– Какая ужасная перспектива!

– Не то слово.

* * *

Через сутки они встретились снова.

– Я навел справки, – сказал Гилрой. – Наш, с позволения сказать, друг побывал у Джонатана Уайли из фирмы «Уайли, Раффин и Уинн».

– Ну и ну! Должно быть, ему пришлось сильно раскошелиться за визит.

– Я думаю, он идет на любые расходы в расчете, что потом все окупится с лихвой, – сказал Джейми.

– Весьма вероятно, – кивнул привыкший к сдержанности Гилрой. – А история эта принимает интересный оборот. Вы согласны?

– Более чем интересный, – поморщился Кайл. – Такой, что может кончиться абсолютным кошмаром. Скажите, Мартин, он действительно может получить доступ к деньгам?

– Теоретически да. Как ее законный опекун. Я уже говорил об этом.

– Хотел бы я знать, что подвигло Барти назначить его опекуном.

– Мы с ней говорили об этом, – сказал Джейми. – Барти упирала на то, что Чарли относится к Дженне, как родной отец. И нравится он нам или нет, это действительно так. По отношению к Дженне он ведет себя просто безупречно. И Дженна искренне его любит. Не забывайте, Барти не опасалась за финансы. Она знала: там его руки крепко связаны. И потом, финансовая сторона не имела для нее первостепенного значения. Барти была еще достаточно молодой и не собиралась умирать. Наверное, она думала, что со временем утрясет этот вопрос.

– Вопрос с «Литтонс» она утрясла очень своевременно, – заметил Кайл.

– Я знаю. Но издательские дела и будущее дочери, наверное, занимали в мозгу Барти разные места. Хорошо, что мне сказать Дженне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение временем

Наперекор судьбе
Наперекор судьбе

Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме. В дальнейшем Барти не раз наткнется на невидимый барьер, отделяющий ее от «настоящих» Литтонов… Поколение Барти и сестер-близнецов постепенно входит во взрослую жизнь.И прежде чем герои пойдут наперекор судьбе, каждому из них придется принять вызов, брошенный им судьбой. Всем им придется научиться жить и выживать, сохраняя в себе человека, способного помогать, сострадать и любить…Впервые на русском языке! Перевод: Игорь Иванов

Пенни Винченци

Проза / Историческая проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза