Читаем Соблазны бытия полностью

Дженне спиртное не нравилось, зато ей нравилось общаться с парнями. Летом, вернувшись из Англии, слегка обиженная поведением Лукаса, она впервые в жизни влюбилась. Это было так здорово и волнующе. Парня звали Томми. Ему было семнадцать. Как и она, он проводил лето в Саутгемптоне. Дженне понравилось, что он не лез к ней поминутно с объятиями и поцелуями. Томми нравилось с ней разговаривать. Они очень весело проводили время. Томми был симпатичным и ужасно любил плавать под парусом. Однажды они целой компанией устроили барбекю на берегу. Томми предложил ей прогуляться. Они отошли подальше от ребят. И вдруг он остановился. Дженна подумала, что сейчас начнется то, что обычно бывает в подобных случаях. Но Томми даже не пытался задирать на ней футболку и лапать ее. Он признался Дженне в любви. Она была настолько удивлена и счастлива, что сама обняла его и призналась в ответном чувстве. Потом они целовались, по-настоящему. Весь остаток лета они были неразлучны. Но лето закончилось. Томми вернулся в Чоат, где находилась его школа. Поначалу он часто писал ей. Затем письма стали приходить все реже и реже, а затем прекратились вовсе. Дженна поняла: это отнюдь не была любовь на всю жизнь, и сумела молча пережить первую любовную трагедию. Сейчас она с нетерпением ждала ноября, рассчитывая увидеться с Лукасом.

* * *

– Нам нужно выяснить один вопрос, – сказал Джонатан Уайли. – Вы вполне уверены, что ваша покойная жена не оформляла юридически отказ от претензий на равную долю наследства для ее ребенка? Это могло бы стать очень серьезным аргументом против нашего иска. Нам пришлось бы доказывать законность подачи самого иска.

– Я… не знаю, – пробормотал Чарли, чувствуя, как у него останавливается сердце. – Но если такой отказ существует, они же не замедлят сунуть нам его под нос.

– Конечно. Потому я и склонен думать, что она не оформляла отказа. Но у ее адвокатов обязательно должны быть соответствующие документы. Возможно, это может быть каким-то образом связано и с ее завещанием. Правда, тогда бы мы уже знали. Но прежде чем отправиться в суд, мы должны точно знать, что отказа не было.

– Значит… – начал Чарли, но Уайли его перебил:

– Значит, вам придется это проверить. Они могут потребовать строго документальное доказательство, что вторая жена мистера Эллиотта не отказывалась от своих притязаний на деньги, принимая во внимание время, прошедшее с момента смерти мистера Эллиотта, и большую вероятность того, что такой отказ все-таки был оформлен. Нам бы это сэкономило немало времени. Юристы миссис Эллиотт наверняка должны располагать такими сведениями. Оформление отказа от прав наследования всегда происходит в суде.

– Мне было бы трудно спрашивать их об этом.

– Я тут не вижу никаких трудностей. Все предельно просто. Поймите: если ваша покойная жена оформила отказ от наследства, мы лишь напрасно потеряем время и деньги, пытаясь дать ход своему иску.

– Скажите, а мог ли кто-нибудь оформить такой отказ от ее имени?

Чарли подумалось, что Джейми Эллиотт вполне был бы способен на такое.

– Нет. Отказ могла оформить только мать. Учтите, как только мы дадим иску ход, его уже ничто не остановит. Никакие ухищрения противной стороны не помогут. А вы, будучи опекуном Дженны, имеете право на такой иск. Однако, как я вам уже сказал, без сведений о том, оформлялось ли заявление об отказе, мы не сможем двигаться дальше.

– Я вас понял. Постараюсь сделать все, что в моих силах.

* * *

– Дженна пишет, что она горда оказанной честью и с радостью выступит, – сказала Джайлзу Венеция.

– Я тоже рад это слышать. Ей нужна помощь в составлении речи?

– Зная Дженну, могу сказать, что вряд ли, – заявила Адель. – Я еще не видела более самоуверенной девчонки, чем она. Где она остановится? На Чейни-уок? Это было бы самым разумным.

– Ты не возражаешь?

– Разумеется, нет.

– Но с ней обязательно приедут Чарли и Кэти. Как тебе это?

– А мне Чарли нравится, – убежденно сказала Адель. – Думаю, у всех вас к нему превратное отношение. Я с радостью приму его. Да и Кэти – милая девочка. Ты же понимаешь, Венеция, что ее не стоит оставлять под одной крышей с Фергалом.

– У Фергала сейчас любовь, – возразила Венеция. – В Коуэсе познакомился с девушкой и влюбился. Очень приятная девушка. Мы с Боем в восторге от нее.

– В таком случае это явно девушка из приличной семьи со связями, – заметила Адель, подмигнув Джайлзу.

Снобизм Венеции с годами становился только сильнее. Пожалуй, в этом она переплюнула Селию.

* * *

Как поступить с дневниками матери? Этот вопрос по-прежнему стоял перед Джайлзом, а тайны Селии с каждым днем давили на него все тяжелее. Джайлзу не давала покоя мысль, что о дневниках вдруг станет известно, что они каким-то образом попадут в чужие руки. Правда, какие именно – он себе не представлял. Дальше скрывать эту тайну от семьи тоже было неправильным. Разве Себастьян откажется взглянуть на них, прочесть то, что писала о нем его любимая женщина? Разве у близняшек и Кита меньше прав знать о содержании материнских дневников, чем у старшего сына?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение временем

Наперекор судьбе
Наперекор судьбе

Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме. В дальнейшем Барти не раз наткнется на невидимый барьер, отделяющий ее от «настоящих» Литтонов… Поколение Барти и сестер-близнецов постепенно входит во взрослую жизнь.И прежде чем герои пойдут наперекор судьбе, каждому из них придется принять вызов, брошенный им судьбой. Всем им придется научиться жить и выживать, сохраняя в себе человека, способного помогать, сострадать и любить…Впервые на русском языке! Перевод: Игорь Иванов

Пенни Винченци

Проза / Историческая проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза