– В ближайшие годы я вообще не собираюсь замуж. Но если такое и случится, я тебе первому сообщу. А вообще, я невероятно, ужасно счастлива. Все почти как в сказке. Скажи, мне обязательно нужно завтра ехать на этот обед?
– Дорогая, такие вещи даже не обсуждаются. Если ты не поедешь, Селия тебе этого не простит. И Кит тоже. Явка строго обязательна. Сегодня ты устала с дороги. Но если хорошенько выспишься, а завтра не будешь с утра носиться по Лондону, то силы к тебе вернутся.
– Но…
– Изабелла, никаких «но». Это официальный предсвадебный обед. Там соберутся едва ли не все Литтоны.
– А почему в доме лорда Ардена?
– Потому что Чейни-уок оккупирован флористами, доставщиками продовольствия и прочей публикой. Ты же знаешь, сколько хлопот требуют подобные сборища. А сейчас тебе лучше всего лечь спать и попытаться уснуть. Возможно, не помешает таблетка снотворного. Эти перелеты не самым лучшим образом влияют на организм. Добро пожаловать домой, дорогая. Я так рад, что ты приехала.
Иззи почувствовала острый укол совести. Отцу без нее было совсем одиноко. Естественно, у него есть Селия. Но она как-никак замужем за лордом Арденом и не может проводить с отцом все свободное время. Иззи с грустью отметила, что отец начал стареть. Его золотистые волосы сделались почти седыми, на лице добавилось морщин. Ему было уже семьдесят пять. Думая о возрасте отца, Иззи всегда испытывала шок. Правда, у нее хватало и других мыслей. К тому же отец был бодр и полон энергии. Чувствовалось, он очень рад предстоящей свадьбе сына. Себастьян обожал Клементайн. Его несколько огорчал их переезд в Оксфорд, но Клементайн взяла с него обещание все выходные проводить с ними.
– Этого я обещать не могу, но буду часто туда наезжать.
Он рассказал дочери, что начал новую книгу.
– Чем еще мне сейчас заниматься?
Помимо этого, он дал согласие на два лекционных тура.
– Один из них – по Америке. Съезжу, на всех вас посмотрю. Джека с Лили навещу. Жаль, что они не смогли приехать на свадьбу. Но Лили, бедняжка, совсем плоха. Что поделаешь: старость.
Иззи не стала напоминать отцу, что Лили на десять лет моложе его.
– Скажи, а Адель тоже будет на обеде?
– Надеюсь. Она никак не может вылезти из своей депрессии. Но такое событие нельзя пропускать. Венеция обещала следить за ней во все глаза.
– А как Адель себя чувствует?
– Трудно сказать. Я только знаю, что к ней регулярно приезжает психиатр. Наверное, какой-то прогресс есть. Я видел ее пару раз. Зрелище, честно говоря, печальное… А теперь – марш в кровать. Я попрошу миссис Конли согреть тебе молока. Ты по-прежнему любишь горячее молоко?
Иззи ответила, что любит. Она поцеловала отца и пошла наверх. Когда отец узнает правду, он обрушит на нее поток гневных слов. А правду он рано или поздно узнает.
В комнате ее ждало холодное, предостерегающее письмо Венеции.
Даже снотворное не помогло Иззи уснуть в ту ночь.
У Барти появился страх, что она, чего доброго, начнет скучать по Чарли. К счастью, ее страх не оправдался. Но решение расстаться с мужем стало терять остроту и силу. Его заслоняли воспоминания о счастливых моментах их жизни, а также чувство раскаяния и ужасающее чувство вины. Это чувство было самым скверным.
Барти знала, что ей не следовало выходить за него замуж. Тогда ею двигала не любовь к Чарли, а желание избавиться от одиночества и перспективы унылой вдовьей старости. По правде говоря, она использовала его точно так же, как он ее. Барти могла бы предложить ему солидную сумму отступных. Этих денег ему хватило бы, чтобы купить квартиру и, быть может, начать свой идиотский бизнес по продаже старинных автомобилей. Чарли бы на это согласился. В нем всегда была сильна прагматическая жилка.