Читаем Соблазн и закуски полностью

Она толкнулась в меня бедрами, и я испустил стон, когда они соприкоснулись с моей мощной эрекцией.

– Ти Джей сказал, недавно ты заплатил ему двадцать долларов за то, чтобы он вынудил меня произнести это слово.

Черт. Ну держись, Ти Джей. Когда в следующий раз будем играть в П.О.Р.Н.О., получишь мячиком прямо в глотку. Я приложился губами к уголку ее рта, затем проложил дорожку из поцелуев вдоль ее щеки к мягкой коже под ухом и высунул кончик языка, чтобы попробовать ее вкус.

С тихим стоном Клэр опять подалась бедрами мне навстречу и повернула лицо так, что ее губы оказались около моего уха.

– Член… член… чле-е-ен… – растягивая гласную, прошептала она.

– Матерь божья… – пробормотал я, обхватывая ее покрепче, чтобы она перестала тереться о мои бедра.

На кухне звякнул таймер, и мне пришлось на время отложить мысли о ее ротике, выговаривающем слово «член». Я расплел свои обнимающие ее руки, и мы вместе пошли на кухню, чтобы я мог доделать спагетти.

Ужин прошел очень хорошо, пусть Клэр и пришлось каждые десять секунд просить Гэвина перестать разговаривать и начать есть. Я в жизни не видел ребенка, который бы так много болтал обо всем на свете, и наслаждался каждой секундой его болтовни. После ужина я отправил Клэр с Гэвином с гостевую спальню, а сам принялся мыть тарелки.

И через несколько секунд услыхал вопль. 

*** 

Я взяла сына за руку и повела его в гостевую спальню, думая о том, как это мило со стороны Картера – приготовить для Гэвина комнату.

Когда мы оказались на месте, я открыла дверь, и Гэвин, ступив внутрь, испустил громкий вопль.

– ШИЗАНУТЬСЯ МОЖНО!

Он пулей влетел в комнату, а я осталась стоять с разинутым ртом, онемев настолько, что даже не нашла в себе сил сказать, чтобы он следил за языком.

Картер устроил из своей гостевой спальни филиал магазина игрушек. С домиком на дереве, стоящим в углу! Домик на дереве, твою ж мать! Как он вообще сумел затащить его в комнату?

Я медленно огляделась по сторонам один раз, потом второй, чтобы убедиться, что мне не привиделось. Но нет, глаза меня не обманывали. Здесь и впрямь была по меньшей мере сотня плюшевых зверушек, двухъярусная кровать, застеленная бельем с гоночными машинками, три железные дороги, гора паззлов, столик для рисования с восковыми мелками и пачкой раскрасок и целая полка разноцветных банок, в которых чего только не было – и машинки, и солдатики, и лего, и бог знает что еще. Гэвин как молния носился по комнате, трогая все подряд.

– Охренеть, – пробормотала я.

Гэвин прекратил карабкаться в домик на дереве и с упреком посмотрел в мою сторону.

– Мам, слово «хрен» говорить нельзя.

Я истерически расхохоталась.

– О, мне еще как можно. Хрена ради, я же все-таки взрослая. Это тебе нельзя говорить «хрен». Хрен! Хренхренхрен!

Я ощутила, как у меня обожгло горло и защипало в глазах, что указывало на приближение слез. Черт! Приехали. Ну как теперь не влюбиться в этого придурка? Когда он скупил для моего… для нашего сына целый, мать твою, игрушечный магазин. Он бы не стал этого делать, не будь у него серьезных намерений. Знаю, Картер говорил, что настроен серьезно, и не один раз, но, как бы мне ни хотелось ему поверить, я не могла двигаться вперед, не будучи на все сто процентов уверенной, что он никогда не оставит Гэвина. Он мог бросить меня, он мог передумать насчет нас – я бы выжила. Но позволить обидеть похожим образом Гэвина? Никогда. И вот, оглядывая комнату и думая о том, с какой легкостью он впустил нас в свою жизнь и перекроил все свои планы на будущее, я вдруг отчетливо поняла, что хочу для Гэвина такого отца. Отныне он больше не был донором спермы. Он стал отцом, причем замечательным. Я в этом не сомневалась.

По моим щекам струились слезы, пока я, улыбаясь, наблюдала, как наш сын изучает свои новые игрушки. Услышав, как сзади кто-то откашлялся, я быстро обернулась и увидела в коридоре Картера, который стоял, смущенно спрятав руки в карманы.

– Хм… Надеюсь, у меня не слишком большие проблемы? Серьезно, я не планировал покупать так много, но зашел в магазин и просто не смог сдержаться. Представляешь, Клэр, теперь есть машинки, которые меняют цвет, если положить их в воду! А мусоровоз «Вонючка» умеет ездить сам по себе и собирать игрушки. Ты слышала о штуке под названием «Лунный песок»?[44] О, о, а еще есть «Водяной песок», который в воде застывает как монтажная пена, но если достать его…

Я бросилась в его объятья и поцелуем заглушила остальные слова, а он, хоть и явно удивленный моим порывом, с легкостью поймал меня и ответил на поцелуй. Я вложила в этот поцелуй все, что у меня было – все свое счастье, свое доверие и свою любовь, губами давая ему понять, насколько я благодарна небесам за то, что в моей жизни появился такой мужчина. Я могла бы целовать его дни напролет и ни разу не оторваться, чтобы глотнуть воздуха… но абсолютная тишина в комнате позади нас заставила меня остановиться.

Когда я прервала поцелуй, Картер испустил жалобный стон, приятно защекотавший мои девичьи места, поскольку я поняла, что он не хотел останавливаться. Продолжая обнимать его, я оглянулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любители шоколада

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза