Читаем Собиратель лиц полностью

— Вы поэтому пришли? — спросила она, бросив стопку. — Я уже говорила вам, что представления не имею, кто это. Так что если вы…

— А что насчёт этого? — Шефер запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил фотографию мужчины в комбинезоне. — Вам известен этот человек?

— О боже! — прошептала она. — Это же рюкзак Лукаса!

Шефер кивнул:

— Вы узнаёте этого мужчину?

Она впилась взглядом в снимок:

— Сложно сказать, я… Где это снято?

— На станции Остерпорт в понедельник, в районе шести вечера.

Она подняла округлившиеся напуганные глаза:

— Кто он?

— В этом я рассчитывал на вашу помощь…

Шефер услышал, как в прихожей открылась дверь. Йенс Бьерре вошёл на кухню, не снимая верхней одежды, с двумя пакетами в руках. Его светлые волосы были припорошены снегом. Как только он увидел Шефера, краска моментально схлынула с его лица.

— Есть новости?

— Мы пока не обнаружили Лукаса. Но нашли кое-что другое.

Он взял снимок из рук Анны Софии и протянул его её мужу.

— Это ещё не всё. — Шефер кивком указал на обеденный стол, приглашая их сесть. — У меня есть пара вопросов.

Он положил папку на стол.

Йенс и Анна София Бьерре сидели плечом к плечу, а Шефер разместился с противоположного конца стола, чтобы видеть их обоих.

О чём-то Анна София Бьерре умалчивала, он был уверен. Но в то же время он не знал точно, делала ли она это умышленно или просто сама ещё не поняла, что сидела, вероятно, со всё решающими картами на руках.

Он открыл папку и достал фотографию Томаса Странда, сделанную в провинции Гильменд в Афганистане несколько лет назад. Фото было обрезано там, где камуфляжные штаны Странда доходили до ботинок. На нём была плотно облегающая чёрная футболка. Сложив руки на груди, он прислонился спиной к пыльной от песка стене здания. По его мускулистым плечам пожаром бежали татуировки в стиле «трайбл», между чётко очерченных грудных мышц висел армейский жетон.

Он выглядел загоревшим. На лице играла самодовольная улыбка, а во взгляде ледяных голубых глаз читалось высокомерие.

Шефер подтолкнул фотографию на середину стола.

Йенс Бьерре взял её. Шефер не заметил по его взгляду, чтобы он узнал человека на снимке.

— Вы знаете, кто это?

Йенс Бьерре покачал головой и взглянул на жену. Та приблизила лицо к фотографии и прищурилась.

— Я точно не уверена…

— Кто он? — спросил Йенс Бьерре.

— Его зовут Томас Странд. Вам что-то говорит это имя?

Йенс Бьерре вопрошающе посмотрел на жену:

— Ты его знаешь?

Она неуверенно склонила голову:

— Нет, не думаю.

Взяла снимок у мужа и всмотрелась внимательнее.

— Но такой тип часто встречается на улице. Бритая голова, татуированные руки… Не могу утверждать, что никогда не встречала его здесь, в Нюхавне. Мне кажется, кафе и бары на том берегу канала полны таких людей…

Она снова подняла глаза на Шефера:

— Почему вы спрашиваете? Какое отношение он имеет к нам?

— Я надеялся, что вы мне это расскажете, — признался Шефер. Он откинулся на стуле и вперил взгляд в Анну Софию, пытаясь спровоцировать её на реакцию.

Она смотрела на него непонимающе:

— Я?

Йенс Бьерре поворачивал голову то к жене, то к Шеферу. Его пустой взгляд выражал замешательство.

— Какое отношение он имеет к пропаже Лукаса? — спросил он. — Фия, скажи мне, что здесь творится!

— Откуда же мне знать?! — всплеснув руками, она посмотрела на Шефера. — Кто он?

— Он военный. Или точнее: был военным. Старший сержант Томас Странд.

— Был? — спросил Йенс Бьерре.

— Да. Он мёртв. Его застрелили в его собственной кровати в промежуток между воскресеньем и вчерашним утром.

Йенс Бьерре смотрел на Шефера так, как будто тот перечислял ему случайные числа.

— Но какое отношение это имеет к Лукасу? Мы понятия не имеем, кто он, этот… этот человек, — он кивнул в сторону портрета Странда. — Мы никогда не встречали тех, кто…

— Отношение самое прямое. — Шефер указал на фотографию: — На куртке, которую мы нашли в Кастеллет, его кровь. На куртке Лукаса.

Йенс Бьерре прикусил губу, а Анна София закрыла рот руками.

— Его кровь? — прошептала она.

Шефер кивнул.

— Лукас отсутствует с утра понедельника, — он начал загибать пальцы, — Томаса Странда застрелили. Его кровь на куртке Лукаса. Куртку нашли в Кастеллет. Для меня это означает две вещи: во-первых, между этими событиями есть связь, и во-вторых, в них вовлечен некто третий.

Анна София отняла руки ото рта.

— Третий?

— Да. Мы не думаем, что Странда застрелил Лукас. Предполагаю, что в этом замешан он.

Он положил снимок мужчины в комбинезоне рядом с фотографией Томаса Странда.

— Так что вопрос звучит следующим образом: мужчина, который в понедельник вечером сел на поезд с рюкзаком Лукаса за спиной, — кто он? И что связывает вашего сына — или вас — с ним и с Томасом Страндом?

— Где он живёт? — Йенс Бьерре кивнул на портрет солдата. — И где бывает?

— Что вы подразумеваете под «бывает»?

— Я имею в виду: ходят ли его дети в школу Нюхольм? Может, я встречал его в юности, когда жил в Роскилле? Что-то в этом роде!

— Он родился и вырос в Южной Ютландии. У него нет ни жены, ни детей, и он жил на улице Сёльвгаде, неподалеку от Нюхольма. Говорит ли вам это о чём-нибудь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кальдан и Шефер

Собиратель лиц
Собиратель лиц

Прямо из школы пропал мальчик. Журналистке Элоизе Кальдан придется отложить статью о военных с посттравматическим расстройством, чтобы расследовать исчезновение Лукаса. Когда два ее дела — статья и поиск мальчика — переплетаются, Элоиза просит помощи у давнего друга, Эрика Шефера. Вместе им предстоит разобраться, какую роль играют военные в пропаже мальчика и кто этот «Яблочный человек», о котором говорят школьники? «Собиратель лиц» — вторая книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере. Это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.

Анне Метте Ханкок

Детективы
Питбуль
Питбуль

«Питбуль» — это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.Самым жарким летом за последний век, когда местные пророки каждое утро возвещают о Судном Дне, Элоиза Кальдан проводит журналистское расследование о добровольцах Красного Креста. Ян Фишхоф, пенсионер, в молодости работавший там охранником, в приступе бреда признается в причастности к убийству. Элоизе не остается ничего, кроме как обратиться к своему другу — полицейскому Эрику Шеферу, в надежде раскрыть давнее преступление: оправдать или обвинить старика Фишхофа.«Питбуль» — третья книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере.

Анне Метте Ханкок , Саймон МакХарди

Детективы / Ужасы / Прочие Детективы

Похожие книги