Читаем Смысл зла полностью

И в любом случае, репортеры всегда уезжали с наступлением темноты или вскорости после, так что патрульной машине не надо было оставаться тут всю ночь. Она собиралась позвонить в полицейский участок и спросить об этом у шефа или одного из агентов, но всё забывала.

Отбросив эту проблему, Эмили села в машину и отъехала задним ходом от обочины. Разумеется, она знала дорогу и не думала о ней, пока почти не доехала до места. Но к тому времени, как она припарковалась у обочины и вышла, то начала испытывать сильное беспокойство.

Она достала фонарик из бардачка и несла его, освещая себе путь, почувствовав облегчение, когда дошла до поляны и показалась туманная фигура того, кого она знала.

— Я не понимаю, что я могу показать вам здесь, — сразу заговорила она. — И это бросает в дрожь, в случае, если вы еще не поняли это. Мы не слишком близко, но всё же именно в этом месте убили мою сестру.

— Я знаю, Эмили. Она была особенной женщиной. Очень умной. Жаль, что ты — не такая.

— Что? — Эмили передвинула руку, луч фонаря прорезал жаркую, влажную ночь. И вот тогда она увидела нож.

Она попыталась закричать, но лишь ее убийца услышал бульканье крови, когда почти обезглавил Эмили.

Понедельник, 16 Июня, 7:00

Когда зазвонил телефон, он перевернулся на кровати и взял в руки беспроводную трубку до того, как открыл глаза.

И до того, как его глаза открылись, он это почувствовал.

— Да?

— Они нашли еще одну, шеф, — звонила Мэллори, ее голос был унылым.

Всё еще держа трубку у уха левой рукой, он вытянул правую руку и смотрел на нее в раннем утреннем свете, струящимся в спальню.

На его руке была кровь.

— Где? — спросил он.

— Изабелл была права, когда сказала, что, вероятно, он начнет насмехаться над нами. Он воспользовался тем же самым местом. Насколько я могу судить по присланному отчету, жертва умерла точно там, где умерла Джейми Брауэр. Я сейчас туда еду.

— Кто это? Кто жертва?

— Эмили. Сестра Джейми.

— Черт побери, где была патрульная машина, наблюдающая за ней? — спросил Рэйф, сидя на кровати.

— Их отозвали от ее дома прошлой ночью около половины двенадцатого, их не было лишь пару часов. Авария с летальным исходом.

Рэйф вздохнул и медленно выдохнул.

— Что является важнее слежки.

— Да. По правилам.

Он отбросил одеяла и встал, направляясь в ванную.

— Ты звонила Изабелл?

— Пока нет. Я только приняла отчет вместо тебя, потому что пришла на работу раньше обычного. Я не могла спать дольше шести часов, так что я только пришла.

— Я думал, что приказал тебе согласиться на сопровождение.

— Ты предложил это мне, как и Стейси, единственной другой женщине-детективу в департаменте. Мы обе решили обойтись без сопровождения. У нее черный пояс, и я могу о себе позаботиться. И мы не блондинки. Ты хочешь, чтобы Изабелл позвонила я?

— Да. Пусть они встретятся с нами на месте. Я выезжаю.

— Хорошо.

Он выключил телефон и уронил его на коврик в ванной, немедленно включив воду и вымыв руки в настолько горячей воде, насколько мог выдержать.

Снова.

Иисус Христос, снова.

Грызущий страх был с ним так долго, что стал не таким явным на сей раз, и он понял почему. Потому что сегодня утром, он знал то, чего не знал раньше.

Сегодня утром, он знал, что в его мозгу происходит что-то новое и незнакомое, и это не было безумием убийцы.

Это была экстрасенсорная способность.

Ты можешь обзываться в своей голове или волноваться о каком-то глубоком, темном секрете, о котором ты не хочешь никому рассказать, и необязательно я смогу прочитать этот секрет.

Глубокий, темный секрет. Вот, что это было всё это время, тайный страх, похороненный так глубоко, что смог почти забыть о нем во время яркого, здорового дневного света. Почти.

Он не был убийцей. Он это знал. Он знал об этом всё время, хотя боялся, что что-то внутри него способно на такие поступки.

Но если он не был убийцей, тогда почему он вот уже почти три недели встает с окровавленными руками?

Вчера он не знал об этом. Сегодня утром…

Рэйф подумал, что начал понимать, что происходит, — хотя это всего лишь намек на причину. И он подумал, что знает, почему его щит был настолько сильным, что не только не впускал Изабелл, но также заблокировал ее.

Схватившись за раковину, он смотрел в зеркало на свое небритое лицо и загнанные глаза.

— Я должен постараться контролировать это, — прошептал он.

Потому что не мог продолжать блокировать Изабелл, даже для того, чтобы она не узнала его тайных страхов, его сомнений и неуверенности, всех демонов, которых человек держал внутри себя, если прожил достаточно долго и увидел слишком много. Закрывшись от нее, он также не давал ей доступа и заключил ее в тюрьму.

Связал ее способности, те экстрасенсорные чувства, которые могли быть всем, что стояло между ней и убийцей.

Изабелл стояла прямо на участке, закрытом желтой лентой для ограждения мест преступлений. Она мрачно разглядывала поляну, уперев руки в бока.

— Иисусе, я не знаю, откуда начать, — сказала Ти Джей, когда она и Дастин прибыли со своим снаряжением.

— Следуйте процедуре, — посоветовала Изабелл.

Глядя на доктора, исследующего тело, Дастин сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература