– Да, и не одна. Прежде всего, этот человек внушил мне антипатию с первого взгляда, а так как я никогда раньше его не видел и не слышал о нем, то, стало быть, ничто не могло настроить меня против него. Легко можно впасть в ошибку, если судить по одному внешнему впечатлению, и я никогда не позволил бы себе поддаться этому влиянию, если бы кое-что другое не заставило меня убедиться, что ваш слуга не только не чист на руку, но и, может быть, даже похуже вора.
– В самом деле? – воскликнули единодушно все сидевшие за столом и стали просить объясниться.
– Ваши слова прозвучали весомо, доктор, и мы с нетерпением ожидаем, чтобы вы растолковали их, – заметил полковник Армстронг.
– Извольте, – отвечал молодой врач. – Я вам скажу, что побудило меня составить такое неблагоприятное мнение о Фернанде, а дальше уж решайте сами. Вчера около полуночи мне пришла фантазия прогуляться до реки. Я зажег сигару и вышел. Не могу сказать в точности, как далеко я забрался, но знаю, что, когда я подумал о возвращении, длинная сигара марки «Генри Клей» уже почти догорела. В эту минуту я отчетливо услышал шум человеческих шагов. Случайно я находился тогда под деревом, так что меня было не видно. Я увидел этого ночного бродягу и узнал в нем доверенного слугу мистера Дюпре. Он шел от брода, где, как вам известно, нет никакого жилья. Это, впрочем, нисколько не поразило бы меня, если бы я не заметил, что когда этот человек проходил мимо, по направлению к дому, то шел не прямо по дороге, а пробирался между окаймляющими ее деревьями. Бросив окурок, я последовал за ним так же осторожно. Вместо того, чтобы выйти спереди, он обошел сад сзади, где я потерял его из виду. Добравшись до места, где Фернанд исчез так таинственно, я увидел в стене пролом, через который он, без сомнения, и прошел. Вот вы и объясните все это.
– Что вы сами думаете об этом, Уортон? – спросил Дюпре.
– Изложите свои умозаключения! – присоединились к нему остальные гости.
– Честно говоря, я и сам не знаю. Признаюсь, я не могу объяснить поступков этого малого, которые, согласитесь сами, были очень странны. Как я уже вам сказал, этот ваш мастер на все руки мне с самого начала не понравился, а теперь я более чем когда-либо расположен не доверять ему. Несмотря на это, я не могу придумать, что он делал ночью. А вы, джентльмены?
Никто не мог угадать. Странное поведение Фернанда было для всех загадкой. Действительно, это обстоятельство наводило на серьезные размышления. Многие пытались объяснить его, но ни одно из высказанных предположений не казалось правдоподобным.
Если бы по соседству находился поселок, то можно бы было предположить, что слуга Дюпре возвращался оттуда, а скрывался, потому что задержался допоздна и боялся выговора от господина. Но таких соседей не имелось, и теория не выдерживала критики.
С другой стороны, если бы было слышно, что в округе бродят враждебные дикари, поведение метиса наверняка насторожило бы тех, кто принимал участие в обсуждении.
Но так как об индейцах не было ни слуху ни духу, а южные команчи, как известно, заключили мир с правительством Техаса, то никто не предположил, что ночная прогулка полукровки могла иметь к ним какое-либо отношение.
Итак, поведение его оставалось для всех присутствовавших неразрешимой загадкой. А посему со временем собеседники завели речь о вещах более приятных.
Глава 47
Две разные эмблемы
Удовольствие не было единственной целью, с которой полковник Армстронг устроил званый ужин. В противном случае вместе с джентльменами пригласили бы и дам. Встреча в большей степени призвана была обсудить дела колонии, и поэтому дочери полковника оказались единственными присутствовавшими женщинами. По этой же причине девушки быстро удалились, расположившись в миссионной «сале», превращенной в гостиную. Комната эта хоть и была просторной, но совсем неуютной. Да и монахи ее не очень любили, предпочитая проводить свободные от молитв часы в трапезной. Была предпринята попытка наскоро осовременить интерьер, но привезенная из Луизианы мебель, изготовленная на французской креольской фабрике, плохо сочеталась с монументальной архитектурой «салы», осыпавшиеся стены и потолки которой придавали ей мрачный вид, только усугублявшийся плохим освещением. Поскольку гости перебираться сюда не планировали, сестрам предстояло провести в одиночестве длительное время, если не весь вечер. Заняться им было нечем. Но Хелен и не собиралась развлекаться. Опустившись в кресло, она погрузилась в свои печальные мысли – увы, это состояние стало в последнее время обычным для нее.
Джесси, взяв гитару, запела первую пришедшую на ум песенку, которой оказалась «Люси Нил», негритянская мелодия, очень популярная тогда на плантациях Юга. Заметив, что печальный напев усугубляет печаль сестры, девушка оборвала его и, ударив по струнам, заиграла веселый мотив «Старина Дэн Таккер». Хелен, тронутая таким вниманием, поблагодарила ее слабой улыбкой. Затем Джесси исполнила попурри из комических негритянских песенок, стараясь отвлечь сестру от тяжких мыслей.