Читаем Смертельный выстрел полностью

Хлеб, мясо и многое другое Синий Билл переправлял на край болота, где прятал в надежном месте, известном им обоим. Нередко, идя «на енота», он уходил с подозрительно оттопыренными карманами куртки, причем явно старался не показывать этого. Если бы его обыскали, то помимо продуктов могли обнаружить флягу кукурузного виски и плитку табаку. Но никто не обыскивал его, поскольку даже не догадывался о содержании этих карманов, если не считать Фебы. От нее поставки продовольствия нельзя было утаить, поскольку они требовали постоянных набегов на ее кладовку и взывали к ее кулинарным талантам. Но она не выказывала ревности и подозрений из-за того, что ее скудные припасы почти каждый день опустошаются, так как знала, что смуглая Бет тут ни при чем. Понимая, что они идут для «бедного Юпа», добрая негритянка не только не протестовала, но и помогала чем могла.

<p>Глава 38</p><p>Вылазка на пироге</p>

В тот день, когда Дик Дарк напал из засады на Чарльза Клэнси, почти в тот же час когда произошла стычка, рядом с полым деревом, на сухом клочке земли вокруг его корней, стоял беглый невольник.

Его вид и поведение указывали, что он не намерен надолго задерживаться в этом месте. Юп то и дело задирал голову кверху, как бы в надежде понять, который час. Но это было нелегко в темном лесу, где солнца почти не видно. Только редкий луч ухитрялся пробиться через густую листву. И тем не менее, судя по тому, что проблески эти становились слабее, беглец сделал вывод о приближении вечера.

Он ждал сумерек, а вернее, момента минут за двадцать до их наступления. Дело в том, что ему буквально до секунды известно было время, необходимое, чтобы добраться до определенной точки на краю болота. Это было то место, где он забирал припасы, оставленные охотником за енотами.

В тот вечер Юпитер ожидал кое-чего помимо съестного, и потому волновался сильнее обычного. Несчастный чаял пищи для души, а не только для тела, и ждал весточки от той, чей образ был запечатлен в его сердце – от мулатки Джул. Под груботканной рубахой Юпа и под бронзовой его кожей билось сердце, полное любви не менее чистой и страстной, чем поселяется под белой кожей и под дорогой материей.

Невольник осведомлен обо всем происходящем на плантациях, знает о кознях Эфраима Дарка с купчей и о намерениях полковника Армстронга. Охотник за енотами сообщил ему все: и факты и домыслы, и сплетни и правду.

Одним из последних достоверных известий было решение Армстронгов переселиться из этих мест. Юп слышал об этом и прежде, как и о пункте их назначения. Для него это было бы не важно, если вместе с ними не уезжала бы его милая. Впрочем, его эта новость не огорчала, скорее напротив. Для влюбленных она сулила счастливое будущее. Юп тоже подумывал о Техасе. Не то чтобы штат Одинокой Звезды обещал безопасное убежище для таких, как он, но на его бескрайних просторах был шанс избежать оков цивилизации, вступить в союз с тамошними дикарями! Даже эта смутная идея о свободе, такая сомнительная и труднодостижимая, казалась мулату предпочтительной. Что угодно, только не рабство! Его давно вынашиваемые планы, впрочем, должны были, похоже, претерпеть серьезные изменения в свете событий, намечавшихся на плантациях. Его Джул уезжала вместе с хозяином и юными мисс в Техас. В надежде соединиться с ней Юпитер готовился отправиться туда же, как только сумеет улизнуть с болота.

В тот вечер он ожидал последних известий, более точных деталей о грядущем. Синий Билл обещал доставить их наряду с весточкой от Джул, с которой охотник за енотами обещал повидаться. Более того, у Юпа теплилась надежда встретиться с ней самой до отъезда, и теперь он в первую очередь думал о том, как устроить при помощи друга этот разговор. Так что неудивительно, что он бросал на небо взгляды, полные нетерпения.

Наконец, убедившись в приближении ночи, Юпитер тронулся в путь, пройдя по мостику из поваленных деревьев. Сослужив ему службу на протяжении почти двухсот шагов, этот мостик довел его до края глубокой воды, где стволы кипарисов лежали притопленными. Последний из остававшихся на поверхности был лесной исполин, ветви которого не успели еще сгнить, и обильно заросший испанским мхом. Паразит свисал лианами, стелясь по поверхности и уходя под воду, напоминая хвост белой лошади, зашедшей по колено в реку. В гуще этих зарослей пряталось нечто, чего не заметил бы невнимательный глаз. Только приглядевшись, можно было различить некое грубое плавательное средство: бревно с удаленной сердцевиной – короче говоря, пирогу, называемую «долбленкой».

Не стоит удивляться, что беглому рабу не составило труда обнаружить лодку, ведь он сам ее туда и поместил. Это его собственное имущество.

Соскользнув вниз по увитой мхом ветви, Юп спустился в пирогу и, устроившись поровнее, погрузил в воду весло и вывел долбленку из убежища. Некоторое время путь преграждали подтопленные стволы, и ему требовалась немалая ловкость, чтобы избежать столкновения с ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Death Shot; or, Tracked to Death - ru (версии)

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев