Читаем Смертельный выстрел полностью

– Куда меня направят Бог и ангел мести. Да, Юп, я снова отправляюсь по следу негодяя. Это будет последняя моя попытка. Если, как и прежде, я потерплю неудачу, ты меня больше не увидишь. Как и никто другой. Не добившись успеха, я не посмею смотреть в глаза людям, а уж тем более той, которую люблю. Но я еще сильнее страшусь встречи с матерью, остающейся неотмщенной! Но не смысла бояться – я исполню клятву, а ты поступай так, как сказано. Возвращайся к реке и жди у переправы. Брасфорт пойдет со мной. Когда ты увидишь нас снова, при мне будет запасная лошадь для тебя – та самая, которая оставила здесь эти отпечатки и которая сейчас, надо полагать, находится под седлом Ричарда Дарка.

– Дорогой мой хозяин, – взмолился Юпитер. – Ну зачем вам прямо сейчас идти за этим человеком? У нас будет еще много возможностей. Едва ли он покинет Техас, пока молодая леди тут обитает. К тому же у реки остались головорезы, которые скорее всего погонятся за мной. Стоит им проснуться и обнаружить, что я сбежал, да еще оставил красный ручеек в палатке, так они тут же сядут на коней. Послушайте моего совета, масса Чарли: давайте оба уедем отсюда и направимся прямо в поселение.

– Никаких поселений, пока я не сведу счеты с негодяем! Он не мог далеко уйти. Брасфорт, ведь ты ведь поможешь найти его?

Пес глухо зарычал и забегал под ногами у лошади, как бы говоря: «Пусти меня по его следу и увидишь».

Похоже, не только инстинкт вдохновлял гончую. Хотя со времени стычки в кипарисовом болоте прошло несколько недель, стоило Брасфорту учуять след Дарка у берегов Сан-Сабы, как старая ненависть, подстегнутая свежим запахом, пробудилась с новой силой. И вот, отойдя немного от затоптанной людьми Борласса площадки, где все запахи смешались, он взял недавний след врага и издал лай, совсем не похожий на тот, с каким гнал оленя. В нем слышалась грозная нота ищейки, идущей на охоту за человеком. Во времена испанской колонизации этот звук заставлял холодеть от ужаса сердца коренных обитателей Америки.

Уже упоминалось, что в крови Брасфорта имелась примесь ищейки, и это сулило большие неприятности для Ричарда Дарка. Под виргинским дубом пес стащил бы его с седла и растерзал на месте, если бы Юпитер не удержал собаку на поводке.

Клэнси тоже не желал, чтобы собака набрасывалась на врага. Ее задачей было его найти, а остальное предоставить хозяину.

Договорившись обо всем и отдав последние указания, Чарльз наскоро попрощался с Юпитером и отправился по следу за Брасфортом.

Оба вскоре скрылись из виду.

Мулат стоял посреди пустыни и смотрел в ту сторону, где они скрылись. Он отчасти обижался, что его оставили, жалел о поспешном решении хозяина и очень боялся никогда не свидеться с ним снова.

<p>Глава 82</p><p>Почти безумный</p>

– Я еще пьян или грежу? – спрашивал себя Ричард Дарк, убегая от самого причудливого из зрелищ, являвшихся глазам человека. Голова без туловища, но не валяющаяся, как отрубленная, но стоящая прямо, как будто все еще на плечах! Глаза у нее вращались, губы шевелились, произнося слова. Она была живая! И принадлежала тому, кого он убил, став по этой причине преступником и беглецом. Неудивительно, что Дик отказывался верить своим глазам. Поначалу он счел это иллюзией, навеянной выпивкой или сном. Но шевелилось у него в душе, постепенно разрастаясь, и другое подозрение, заставившее его задать второй вопрос: «Уж не сошел ли я с ума?»

Он тряс головой и тер глаза в стремлении убедиться, что протрезвел, не спит и не бредит от жара. Все было в порядке, хотя Дарк предпочел бы быть пьяным или видеть галлюцинации – испуг совершенно лишил его здравости рассудка. Он пытался найти объяснение странному зрелищу, но не мог. Да и кто бы смог, оказавшись на его месте? С той самой минуты как он склонялся над Клэнси, поднеся ему к лицу фотокарточку Хелен Армстронг, и видел, как смерть затягивает его глаза мутной пеленой, Дик считал противника покойником. Ничто не наводило его на иные мысли – он не видел той заметки в газете, которая позволила Борлассу сделать свои умозаключения. Да, он заметил некоторое сходство с Клэнси в человеке, напавшем на него под виргинским дубом, но вспоминая сцену под кипарисами, отказывался поверить, что это могла быть правда. Не верилось ему в это и сейчас.

Но как быть с головой? Как объяснить ее появление? И крик, брошенный ему вслед, и до сих пор звенящий в ушах? Крик, в котором прозвучало его имя и обвинение, которое он на самом деле заслужил: «Убийца!»

– Неужто я и вправду спятил? – спросил Дарк себя снова, гоня куда глаза глядят. Его дрожащие руки не в силах были удерживать поводья, и предоставленный сам себе конь скакал куда хотел. Но всякий раз как он, выказывая признаки усталости, хотел замедлить бег, Дик колол его шпорами, заставляя мчаться вперед, подальше от этого ужасного призрака.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Death Shot; or, Tracked to Death - ru (версии)

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев