Читаем Смертельный выстрел полностью

В суматохе Клэнси выронил ружье и теперь пытался нашарить его в темноте. Но двое его спутников были уже рядом и держали удирающего всадника на мушке. Еще миг – и с беглецом было бы покончено, если бы не вмешательство Клэнси.

– Не стрелять, Сайм! Отставить, Хейвуд! – закричал молодой человек, рукой отведя нацеленные стволы. – Он мой!

Странное это было заявление и совершенно непонятное для охотников. Но они подчинились, и Ричард Дарк снова избежал наказания за два страшных преступления, которые он пытался, но, по счастливому стечению обстоятельств, не смог совершить.

<p>Глава 63</p><p>Нерушимая клятва</p>

Никакое перо не опишет чувства Хелен Армстронг, узнавшей своего спасителя. Чарльз Клэнси жив! Не сон ли это? Неужели это действительно его руки сжимают ее в крепких, но нежных объятиях? При свете луны, которая как будто засияла еще ярче, девушка сразу узнала мужественные и благородные черты того, кого она считала мертвым, и глаза, недавно горевшие гневом, а теперь сиявшие от любви. Да, это ее суженый, так долго оплакиваемый ею: живой, здоровый и красивый, как прежде!

Хелен не стала спрашивать, верен ли он ей – все сомнения давным-давно рассеялись. Она не требовала от него доказательств ни словом, ни делом.

Некоторое время девушка не задавала вопросов, молчал и Чарльз. Оба были погружены в сладостные грезы и не думали о словах. Никакие слова не могли выразить их счастья лучше, чем ласки и поцелуи.

С его стороны не наблюдалось робости, с ее – смущения или жеманства. Они встретились не скромными возлюбленными, как на последнем свидании, но как жених и невеста, давшие обет. Ибо Хелен знала, что этот мужчина предназначен ей судьбой. Она направила ему признание в любви, не дошедшее до него. И вот теперь оно нашло адресата, уже не в виде письма и карточки, но во плоти.

Именно фотографии касались первые обращенные к ней слова.

– Хелен, это предназначалось для меня? – спросил Клэнси шутливо, вынув карточку на свет.

– Нет, – уклончиво ответила красавица. – Для меня.

– О, сам портрет – да. Но эта милая подпись?

– Спрячь это в карман, Чарли, и расскажи мне все. Не сплю ли я? Или все происходит наяву?

Не стоит удивляться такой реакции. Никогда не происходило поворота судьбы более полного и стремительного. Всего несколько секунд назад девушка находилась в когтях у дьявола, а теперь ее осенял своими крылами ангел, серафим, способный оградить от беды. Хелен чувствовала себя как больная, долго стоявшая на пороге смерти, а теперь чудесным образом обретшая здоровье и перспективу долгой и счастливой жизни.

Вместо ответа Клэнси снова обнял возлюбленную и крепко поцеловал. Вероятно, он полагал, что более красноречивого ответа не придумаешь. И разве он не был прав?

К ним присоединилась Джесси, и после первых расспросов и объяснений Клэнси приступил к рассказу о приключившихся с ним событиях, но его перебил грубоватый, но добрый голос.

– Все это вы успеете рассказать в другое время, Чарли! – сказал Сайм. – Нельзя терять ни минуты.

И, отведя в сторону Клэнси, чтобы остальные не могли их слышать, продолжил:

– Нам грозит опасность. Я тут устроил для Босли, этой пташки, по которой тюремная клетка плачет, нечто вроде исповеди. И из полученных от него сведений следует, что чем быстрее мы уберемся отсюда, тем лучше. Угадайте-ка, кто стоит за всем этим злодейством? Вижу, что спрашивать излишне – ответ уже готов сорваться у вас с уст.

– Борласс?!

– Ну кто же еще? Босли признался во всем. Тут мне помог мой «боуи», готовый выпустить из негодяя красную жижку. Шайка, общим числом человек в двадцать, отправилась грабить миссию – этакий налет со взломом. Борласс нашел общий язык с одним типом, жившим в доме и выполнявшего роль слуги при креоле Дюпре, недавно нанявшем его. Как я понял, по пути к миссии негодяи схватили девиц, заставив их в саду. Босли и еще один должны были отвести пленниц сюда и ждать, когда подойдут остальные с награбленным. Негодяи будут здесь с минуты на минуту. Четверо против двадцати – Харкнесса можем не считать, – это не самый выгодный расклад. В драку нам лучше не соваться, иначе кончится все тем, что разбойники снова захватят этих бедняжек, а нас прикончат.

Клэнси не потребовалось лишних доказательств того, насколько рискованно их положение. После всего случившегося столкновение с разбойниками будет настоящей катастрофой. Ричард Дарк объединился с Джимом Борлассом, этим знаменитым пиратом прерий, и их дьявольский план провалился по чистой случайности.

– Вы правы, Сайм! Не следует попадаться в руки негодяям. Как вы справедливо заметили, это будет конец всему. Но как избежать встречи с ними?

– Убравшись отсюда как можно скорее.

– Вы предлагаете спрятаться в лесу и залечь, пока бандиты не уйдут?

– Нет. Лучше всего ехать прямо к миссии, и немедленно.

– Но мы можем нарваться прямо на них!

– Да, если отправимся по большой дороге. Да только мы не такие дураки. Я все обдумал и знаю способ избежать драки.

– Какой?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Death Shot; or, Tracked to Death - ru (версии)

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев