Читаем Смерть во спасение полностью

У барона сдавило сердце, и он сжал её в объятиях.

   — Этого не будет, — страстно прошептал Корфель.

Александр был занят приготовлениями к свадьбе. Не только просьба родителей подвигла его к этому поступку, он понимал, что появление княгини и детей усилит и его уважение среди новгородцев. Он перестанет быть мальчишкой, юношей, а станет полноправным мужем. Невесту звали Александра. Александр и Александра. Это даже звучало красиво. Однако никто из родных её не видел. Отец разговаривал в Полоцке, главном городе княжества, с его правителем Брячиславом, но княжну не дождался, она парилась в бане, потом причёсывалась, а Ярослав спешил. А может быть, и видел, но не хотел об этом говорить. Кто-то ему сказывал, что княжна красавица. Кто-то сказывал... Александр гнал от себя сомнения, считая, что нынешнее супружество — не для райских наслаждений, а его смысл во времена Батыева нашествия — в спасении и укреплении Руси. Да и других невест, как и княжеств, ныне не осталось. Посему можно было бы послать Ратмира и всё разведать, да что толку? Ну скажет он: мне она не нравится. И что дальше? Назад уже ничего не повернёшь. Поздно.

В разгар этих приготовлений и прибыл великий магистр Андреас фон Фельфен. Александр принял его по достоинству, устроил пышный пир в честь высокого гостя, хотя до сих пор новгородцы с Орденом постоянно воевали, а тут им неожиданно предлагали дружбу. Не многие поверили в искренность магистра, но кто ж от мира отказывается, когда повсюду бесчинствует Батый.

   — Я слышал, вы женитесь? — улыбаясь, поинтересовался Фельфен.

   — На вашей соседке, полоцкой княжне, — кивнул Ярославич. — Я надеюсь, и вы теперь, предлагая дружбу нам, станете миролюбивы и к ним...

   — Мы ни с кем не хотим воевать. Я для того и приехал, чтобы засвидетельствовать своё личное почтение и заверить вас, князь, в нашем искреннем стремлении жить в мире. Как это у вас говорят?.. Прохудившийся мир...

   — Худой мир лучше доброй ссоры, — напомнил Александр.

Наивный князь водил их на крепостную стену, показывал, как они укрепили город в ожидании татар. Ещё по дороге в Новгород Фельфен попросил Корфеля запоминать все подробности крепостных укреплений, ибо по возвращении им вдвоём придётся вычертить их на бумаге с описанием того или иного механизма, а также подслушивать по возможности все разговоры русских на эту тему. Корфель недоумённо осведомился: к чему всё это, коли они едут с миром и не хотят воевать против Новгорода.

   — Барон, вы служите Ордену, а потому обязаны беспрекословно подчиняться приказам его великого магистра, держать язык за зубами и не задавать лишних вопросов, — прервав его, отчеканил Фельфен. — Могу лишь вам сообщить, что наш Орден воевать не собирается и мы действительно едем с миром.

«Значит, собирается ещё кто-то, кто весьма заинтересован в получении таких сведений, — задумался барон. — Но кто?.. Монголы?.. Вряд ли они стали бы искать таинников за тридевять земель. Тут кто-то рядом с ними. Датчане имеют зуб на Ярослава, который ранее воевал их Ревель, но орденская разведка доносила, что больших сил они не имеют. Из всех северных государств только шведы обладают крепкой ратью и хищно посматривают по сторонам. Но с Орденом они воевать не будут, а вот ухватить кусок Руси им бы хотелось. Неужели шведы?.. Деньги у них есть, и они, верно, посулились хорошо заплатить за такие подробности. Фельфен же не собирается делиться. Он хочет лишь использовать его как слугу!»

Великий магистр с восторгом слушал молодого князя, искренне дивился его военным придумкам, о которых Александр с радостью рассказывал.

   — Какой блестящий ум! — нарочито громко говорил по-немецки Фельфен барону, зная, что в свите правителя есть свои толмачи, каковые тотчас переведут ему сии реплики. — Я видел много европейских государей, выдающихся в своём роде, но такого, как на Руси, ещё не встречал.

Надо отдать должное магистру: он льстил столь тонко, искренне и сердечно, что даже Корфель не понимал, где правда, а где ложь. Сам же князь был мгновенно захвачен в плен умом и обаянием главы Ливонского ордена.

   — Вы новый Цезарь, я вам пророчествую! — поднимая чашу с мёдом, провозглашал Фельфен. — Если б каждое русское княжество имело столь достойного и умного властителя, ни один Батый не посмел бы воевать её пределы.

Даже Александр краснел от таких сладких похвал, но речь гостя не прерывал.

Пробыв три дня в Новгороде, посланники Ордена уехали. Прибыв в Ригу, магистр повелел барону не мешкая, по горячим следам составить описание укреплений русичей да отправиться с ним к шведскому королю Эриху Картавому.

   — Но я должен отправить девчонку, вы сами...

   — Она подождёт! — оборвал Фельфен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза

Все жанры