Читаем Смерть в хрустальном дворце полностью

К нам присоединился Рори, и мы втроем быстро пошли к общинным землям. Мы определенно правильно сделали, судя по количеству транспорта, мимо которого мы проходили. На тротуарах было мало людей, потому что большинство сидело в автомобилях и каретах. Мы быстро продвигались вперед, и только приблизившись к дворцу, увидели, что все полицейские автомобили, которые нас обогнали, стоят у входа. Установили полицейский кордон, людей не пускали к зданию. Мы видели, как несколько человек спорят с официальными лицами в темных костюмах через головы полицейских.

– Они никого не выпускают, – заметил Бертрам.

– И не впускают, – добавил Рори.

– Это может оказаться проблемой, – сказала я. – Что, по вашему мнению, хотел бы от нас Фицрой? Что нам делать? Мы едва ли можем объявить, что работаем на него.

– Может, эта ВАЖНАЯ встреча уже началась и наши услуги не требуются, – высказал свое мнение Бертрам, явно повеселев.

– Но он все равно нам нужен, чтобы помочь найти близнецов, – сказала я. – Нам необходимо проникнуть внутрь. Вообще следовало бы ожидать, что полиция и дипломаты захотят видеть как можно меньше людей вокруг, пока выполняют охранные функции. Почему они не выпускают посетителей? Не вижу смысла.

– Вспомните, как нам всегда «везет». Вероятно, случилось что-то ужасное, – высказал свое мнение Рори.

– Не надо об этом даже говорить, – предупредила я суровым тоном. – Даже не думайте о том, что положение дел у нас может стать еще хуже.

– Эфимия, ты никогда не была суеверной, – заметил Рори.

И именно в эту минуту я увидела мадам Аркану, которая приказала стоявшим в ряд полицейским расступиться, проплыла мимо них и направилась прямо к нам. На ее лице была написана мука. Мы быстро пошли, потом побежали к ней и встретились на газоне.

– Его больше нет, – произнесла она тихо и очень печально.

<p>Глава десятая</p><p>Исчезающий человек</p>

– Кого? – спросил Бертрам. – Короля? Мы его упустили?

– Что вы имели в виду под «больше нет»? – одновременно спросил Рори.

– Его похитили, но я боюсь, что он мертв, – ответила мадам Аркана.

Я покачнулась, и все вокруг поплыло у меня перед глазами.

– Опять? – выдавила я и с глухим стуком шлепнулась на землю в совсем неподобающей для леди манере. Бертрам с трудом поднял меня на ноги. Я ему совсем не помогала. Я была мертвым грузом на грани обморока.

– Скажите, что мы говорим не про короля, – попросил Рори.

– Боже праведный, нет! – воскликнула мадам Аркана. – Посещение королем выставки не планируется. Подождите! Эрик сказал, что он приедет?

Рори кивнул:

– Эфимии. Именно поэтому он послал за нами. Не для того, чтобы помогать с охраной короля, а присматривать за каким-то немецким аристократом. Клаусом фон Как-Там-Его.

– Клаусом фон Риттером, – подсказала мадам Аркана. – Именно после того, как он рухнул и умер, мы заметили, что Эрика нет. Его убийство определенно было отвлекающим маневром. Эрик Фицрой знает часть главных тайн королевства, но он скорее умрет, чем раскроет их.

– Немец мертв? Уже? – в неверии воскликнул Рори.

– Помоги мне, Маклеод, – попросил Бертрам, который все еще пытался справиться со мной.

Я слышала их разговор, но, по ощущениям, их голоса звучали где-то вдали. Я пыталась осознать положение дел, но мои мысли были лишены эмоций и казались чужими, словно вместо меня думал кто-то другой. Мне нравился Клаус, и меня просили его защитить. Похоже, я провалила задание и искренне сожалела об этом. Но смерть Фицроя казалась немыслимой. Я считала его единственным человеком, имевшим шанс справиться с Ричардом и вернуть детей.

Я услышала, как Бертрам говорит:

– Эфимии плохо.

Казалось, что Рори и мадам Аркана только сейчас заметили, что со мной не все в порядке. Мне помогли добраться до скамьи в парке и усадили на нее, кто-то помог мне упереться в спинку и подлокотник. Мгновение я опасалась, что ослепла. Когда мадам Аркана заговорила о смерти Фицроя, я мысленно перенеслась в прошлое, на «Карпатию». Я помнила, как осматривала тела, которые подняли на борт. Это было ужасное зрелище. Но мне пришлось участвовать в поиске трупа шпиона. Тогда его в очередной раз считали мертвым. То приключение закончилось отправкой его в свинарник, где он ждал пыток и казни.

– Да, бедняжка столько всего пережила, когда он умирал в предыдущий раз. Это для нее был настоящий ад, – говорила про меня мадам Аркана.

– Забудьте о Фицрое, – сказал Рори. – Похищены близнецы Риченды, и нам требуется помощь в их поисках. Ваши ресурсы. Мы думаем, что в дело замешан Ричард Стэплфорд, а похитители немцы. Мы надеялись, что Фицрой следит за ним и его контактами.

– Почти наверняка, – кивнула мадам Аркана.

– По крайней мере, хоть в чем-то повезло, – сказал Бертрам. – Мы можем поговорить с этими людьми? Любая информация может оказаться решающей для спасения жизни детей.

– Только Фицрой знал, как с ними связаться, – сказала мадам Аркана.

– Но разве нет никакого запасного плана? – спросил Бертрам. – Когда он умирал в предыдущий раз, Эфимия получила письмо.

Я приподняла голову и заговорила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эфимия Мартинс

Смерть в семье
Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека!Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов. А между тем ей делают предложение, запирают в шкафах, заставляют резать горы лука, обвиняют в убийстве и угрожают смертью! Ей остается только защищаться до последнего с помощью острого ума, чувства юмора и главного оружия всех порядочных девиц – пронзительного крика.

Кэролайн Данфорд

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги