Читаем Смерть на кончике биты полностью

— У вас все в порядке, мистер Ноулан? — спросил Фрэнк.

Ноулан взглянул на ребят и улыбнулся.

— Теперь — да. Благодаря вам…

Он вынул из кармана брюк большой красный носовой платок и протянул его девочке.

— Спасибо, папа, — сказала та, сморкаясь.

— Это моя дочь, Ли, — объяснил Ноулан. — Она приехала ко мне на пару дней, а потом вернется в свой пансион.

— Хэлло, Ли, — вежливо сказал Фрэнк. — Тебе уже лучше?

Ли кивнула.

— Мне было так страшно!.. — призналась она.

— Еще бы, — сочувственно сказал Джо.

— Что это были за люди, мистер Ноулан? — спросил Фрэнк.

Лицо Ноулана стало красным.

— Это вас не касается!.. Благодарю за помощь, а теперь, будьте любезны, оставьте нас. — Ноулан встал, пытаясь выдворить ребят.

Однако Джо не сдвинулся с места.

— Я никуда не уйду, мистер Ноулан, — упрямо произнес он. — В нашем лагере происходит слишком много странных вещей. Сперва рушатся трибуны. Потом взбесившийся автомат травмирует моего брата… Кто-то портит нашу экипировку… Разваливаются бейсбольные мчи, рвутся перчатки…

— И что тут странного? — сердито оборвал его Ноулан. — Это — бейсбольный лагерь. Со временем экипировка изнашивается, рвется, приходит в негодность… Это в порядке вещей!..

— Очень может быть, — спокойно ответил Фрэнк. — Но у нас есть все основания думать, что эти случаи — не в порядке вещей, что они организованы…

— Что это ты такое мелешь? — закричал Ноулан.

— Сегодня утром, когда развалилась перчатка Джо, вы сказали Зику Хорнеру, что пора этим «происшествиям» положить конец. Что вы имели в виду, мистер Ноулан?

— Зик отвечает за инвентарь. Я лишь потребовал, чтобы он почаще проверял свое хозяйство — во избежание дальнейших неприятностей…

— Тогда почему он ответил: «Перестань мне угрожать?» А? — не отставал Фрэнк. — Это не очень логичная реакция: Ведь вы всего лишь напомнили о его обязанностях.

Ноулан пожал плечами.

— Такой уж у него темперамент. Вы же знаете, питчеры — народ вспыльчивый…

— Если у него такой необузданный темперамент, — продолжал Фрэнк, — то кто тогда засунул взрывчатку в мяч Хорнера, которым он разминает пальцы?.. Мяч взорвался.

— Что? — удивился Ноулан. — Когда это случилось?

— Тоже сегодня утром, — ответил Джо. — И сразу после этого мы услышали, как Хорнер сказал кому-то по телефону: «Если со мной что-нибудь случится, Ноулан пойдет в полицию». Что он имел в виду?

— Почему бы вам его самого не спросить? Я представления не имею, о чем вы толкуете, Харди. Объяснитесь яснее, если вам что-то известно…

— Сегодня был еще один несчастный случай, — неуклонно продолжал Фрэнк. — Кто-то сделал так, что в душевых нельзя было отключить горячую воду. Биф и Тони получили сильные ожоги…

Фрэнк внимательно следил за лицом Ноулана. Тот выглядел встревоженным, даже растерянным. Но было в его лице еще кое—что, и это кое-что называлось — страх.

Фрэнк не сомневался: Ноулан прекрасно знает, что происходит в лагере. Если бы удалось заставить его сказать правду!

Ноулан налил себе воды. Рука его, когда он подносил стакан ко рту, слегка дрожала.

Ли Ноулан смотрела на отца; в глазах ее застыл ужас. Потом перевела взгляд на Фрэнка.

— Давно ли Хорнер угрожает вам, мистер Ноулан? — спокойно спросил Фрэнк.

— Он мне не угрожал, но… — Ноулан запнулся.

— Что — но? — настойчиво продолжал Фрэнк.

— Оставьте папу в покое! — вдруг закричала Ли, глядя на Фрэнка. — Уходите отсюда! Это не ваш дом!..

Тогда Фрэнк выложил последнюю карту.

— Если вы не поможете нам разобраться в этом, мы сегодня же пойдем в полицию. Я уверен, там заинтересуются тем, что здесь творится. И на сей раз, я полагаю, Коллиг не станет сваливать все на Тони.

В ответ Ноулан криво усмехнулся.

— Валяйте, идите в полицию!.. Но учтите: мои показания перевесят ваши. К тому же, ведь никакого преступления не совершено!..

Фрэнк твердо смотрел на Ноулана.

— Мистер Ноулан, мы не уйдем, пока не получим ответа.

— Убирайтесь! — истерично закричала Ли. Она схватила бейсбольную биту и замахнулась на Фрэнка. — Оставьте моего отца в покое!.. Или вы пожалеете!

— Слышали? — буркнул Ноулан, забирая биту из рук дочери. — Убирайтесь!

Фрэнк пожал плечами.

— Что ж, хорошо. Но мы все равно докопаемся до истины… с вашей помощью или без.

Он вышел из домика на колесах; Джо, Биф и Тони последовали за ним.

Ноулан яростно захлопнул за ними дверь.

— Только время зря потеряли, — проворчал Джо, когда они шагали к автостоянке.

— Ничего подобного! — возразил Фрэнк. — Я, например, понял, что Ноулан чем-то очень встревожен. И что он боится Зика Хорнера.

— Но почему тогда он в самом деле не обратится в полицию? Думаешь, он что-то скрывает? — спросил Биф.

— Несомненно, — ответил Фрэнк. — Вопрос только, что именно. Одно я знаю точно: Зик Хорнер тут — ключевая фигура.

— Почему ты так думаешь? — спросил Джо. — Какая связь, по-твоему, между Хорнером и Ноуланом?

— Выяснить это будет непросто, — признался Фрэнк. — Ни один из них ничего так просто не скажет.

— Ты говорил, кто-то пытался укокошить Хорнера, подсунув ему мяч со взрывчаткой, — напомнил Тони. — Может, это Ноулан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика