— Мне бренди не нужно, — сказал мистер Тидсон. — Да и вообще, мне кажется, что кофе перед самым сном не самый разумный для меня выбор. Может быть, в другой раз. А наяда?.. Возможно, завтра… все же не сегодня вечером. Нет, я определенно считаю, что не сегодня вечером.
Он встал и практически сбежал от миссис Брэдли. Она заказала кофе и бренди, а когда Томас принес поднос, увидела, что в салон входит мисс Кармоди.
— Думаю, вы успеете на ужин, если пойдете сейчас же, — посоветовала миссис Брэдли.
Мисс Кармоди покачала головой и устало опустилась на стул. Усталость преувеличена, подумалось миссис Брэдли, но признаки пессимизма, без сомнения, налицо.
— Не хочу я никакого ужина. Конни исчезла навсегда! — трагически произнесла мисс Кармоди. — Я искала ее у себя на квартире. Я везде искала! Обзвонила и опросила ее подруг. Она всегда была беспечной и эгоистичной девчонкой, но я совершенно не понимаю, почему она уехала вот так, не сказав ни слова. Я беспокоюсь и злюсь. И чувствую себя очень усталой после долгого бесплодного дня. Пойду спать. Мне кажется, она перегрелась на солнце. Ничто другое ее не извинит!
— Вы все еще не решили обратиться в полицию?
— О, где бы она ни была, опасности ей не грозят. Но я тем не менее об этом подумаю. Это ведь серьезный шаг. Есть что-то унизительное в обращении в полицию в поисках родственников. Эта идея мне совершенно не по душе.
Миссис Брэдли согласилась, что это не очень приятно, и снова заметила, что мисс Кармоди почувствует себя значительно лучше, если поужинает. Мисс Кармоди позволила уговорить себя и отправилась в обеденный зал. Миссис Брэдли уже собралась идти к себе, когда в салон вошел Томас и позвал ее к телефону.
Телефон находился в маленькой будке в холле. Оказалось, что звонят из Скотланд-Ярда.
— Эта ваша наяда, — произнес голос на том конце. — Нам она не очень-то нравится, а местная полиция, похоже, считает, что она приезжает из Лондона. Кого, по вашему мнению, послать к вам? Вы знаете всех наших замечательных сотрудников.
— Нужен кто-то, кто знает все о ловле на приманку, — сказала миссис Брэдли.
— И наверняка о ловле на «нимфу»? — весело усмехнулись на том конце. — Я бы с удовольствием приехал сам. У меня как раз близится отпуск. Что скажете? Приехать?
— Ну если вы считаете, что сможете помочь… — проговорила миссис Брэдли.
Голос снова ответил смехом и заявил, что в таком случае пошлет молодого Гэвина и не станет рисковать своей репутацией.
— Однако, серьезно, — добавил он, — два мальчика за две недели — это уже слишком. Мы пришлем Гэвина к слушанию. Это нормально. Как я сказал, местные ребята просили у нас помощи. Похоже, епископ или церковный регент, а может быть, ректор и собрание каноников резковато обошлись с ними. Почему обе смерти не могут быть несчастным случаем?
— Откуда вам знать, что это не так?
— Шишки на голове не имеют ничего общего с френологией[51]. Не вредничайте! О, и пожалуйста, будьте с Гэвином поласковей. При суровом обращении он так и норовит удариться в слезы. Вчера я ужинал с Фердинандом. Что, скажите на милость, заставило вас дать единственному сыну такое имя? Немного грозное, на мой взгляд.
— Он не мой единственный сын, — отрезала миссис Брэдли. — И имя ему дал его отец, а не я. Он его единственный сын. Но мы не об этом говорили. Я помню инспектора Гэвина и с большой радостью с ним встречусь. Он остановится в «Домусе»?
— Нет. В пабе по соседству. Он еще не выбрал, в каком. Он, конечно же, обойдет их все и снимет пробы. Мы надеемся, что вы не будете с мальчиком слишком суровы. И что бы он ни сделал, не стреляйте в него. Помните, он старается изо всех сил.
В ту ночь призрак вновь посетил миссис Брэдли. Уже давно стало известно, что она и Конни поменялись комнатами. Руководство отеля было благоразумно немногословным, но тайны не делало, когда гости осведомлялись, по какой причине перекрыли входы в бомбоубежище. Однако настоящая причина наружу не выплыла. Прения получились бурными — в «Домусе» проживало несколько постояльцев, в основном пожилые инвалиды, темы бесед которых были узко ограничены происходящим вокруг них. Прошли обстоятельные и продолжительные дебаты на тему о входах в бомбоубежище, и несколько научных направлений получили новых приверженцев. Миссис Брэдли никому не рассказывала фактов, но к моменту отъезда Конни про обмен комнатами уже было всем известно.