Читаем Слишком много поваров полностью

Проблема стульев была решена, когда им разрешили сесть на пол. Всего их было четырнадцать. Вулф, прибегнув к своему излюбленному тону — «как мужчина с мужчиной», принес свои извинения. Затем он захотел узнать их имена и убедился, что запомнил все. На это ушло еще десять минут. Мне было любопытно, с чего он начнет, но, оказывается, еще не все приготовления были сделаны: он спросил, чего бы они хотели выпить. Они прошумели, что ничего не хотят, но он сказал, что это чепуха, может, нам придется сидеть всю ночь. Это, похоже, не особенно пришлось им по душе. Дело закончилось тем, что я был послан заказать по телефону пиво, бурбон, имбирный эль, газированную воду, стаканы, лимон, мяту и лед. Все это означало, что Вулф настроен весьма решительно. Когда я присоединился к собранию, он говорил, обращаясь к низенькому толстяку, одетому не в зеленую куртку:

— Я рад возможности выразить вам свое восхищение, мистер Кребтри. Мистер Серван сказал мне, что мусс из икры шэда готовили вы. Любой кулинар мог бы гордиться им. Я заметил, что мистер Мондор попросил добавки. В Европе нет такой икры.

Толстяк молча кивал. Все они держались скованно. Многие избегали смотреть на Вулфа. Он сел лицом к ним, обвел всех глазами. Наконец, глубоко вдохнув, он начал:

— Видите ли, джентльмены, у меня очень мало опыта общения с людьми вашего цвета кожи. Такое заявление может показаться вам бестактным, но это не так. Ясно, что с разными людьми следует говорить по-разному. Широко распространено мнение, что в этой части страны между белыми и черными существуют совершенно определенные отношения. Это, вне всякого сомнения, верно в целом, но, как подсказывает вам собственный опыт, допускает огромное число вариантов. Например, здесь, в Канова-Спа, вы хотите попросить об услуге и обращаетесь к мистеру Эшли, управляющему, или к мистеру Сервану. Мистер Эшли — грубый, раздражительный, очень тщеславный человек, и он буржуа. Мистер Серван вежлив, благороден, чувствителен, и он художник. Ясно, что ваше обращение к мистеру Эшли будет иным, нежели к мистеру Сервану.

Но даже еще важнее, чем индивидуальные, особенности расовые и национальные. Вот что я имел в виду, когда говорил, что у меня мало опыта общения с чернокожими людьми. Я подразумеваю чернокожих американцев. Много лет назад я вел некоторые дела с жителями Египта, Аравии и Алжира, но это, конечно, совсем другое. Вы, джентльмены, американцы, гораздо более американцы, чем я, так как я родился не здесь. Для вас же эта страна родная. Это вы и ваши соотечественники — и белые, и черные — позволили мне жить здесь, и, думаю, вы разрешите сказать, что я благодарен вам.

Кто-то что-то пробормотал. Вулф продолжал, не обращая на это внимания:

— Я попросил мистера Сервана, чтобы вы пришли сюда сегодня, так как мне надо задать вам несколько вопросов. Единственное, что меня интересует, — нужная мне информация. Буду вполне откровенен: если бы я думал, что могу получить ее давлением и угрозами, я бы не колебался ни минуты. Конечно, я ни в коем случае не употребил бы насилие, так как одно из моих романтических убеждений состоит в том, что применять насилие ниже достоинства человека, и то, что мы получаем с помощью насилия, обходится нам дороже, чем оно стоит. Повторяю, если бы я считал, что угрозами или уловками достигну цели, я бы не стал колебаться. Я же, напротив, уверен, что это ни к чему не приведет, и поэтому я в затруднении. Белые американцы говорили мне, что единственный способ добиться чего-либо у черных — это угроза, насилие или обман. Во-первых, я сомневаюсь, что это правда, но даже если и так, то здесь не тот случай. Я не знаю, чем угрожать вам, не могу придумать никакой уловки и принципиально не прибегаю к насилию. — Вулф протянул к ним руки. — Мне нужна информация. Что будем делать?

Кто-то хихикнул, остальные посмотрели на него. И высокий, с широкими скулами, прислонившийся к стене, очень темный. И толстяк, которому Вулф сделал комплимент по поводу мусса из икры шэда, имевший вид сержанта на построении. И тот молодой, высокий; и мускулистый, с плоским носом и в зеленой куртке, которого я заприметил в павильоне, потому что он ни разу не раскрыл рта, чтобы ответить на какой-нибудь вопрос. Старший официант с отрезанным ухом сказал тихим шелковым голосом:

— Вы нас спросите, и мы вам ответим. Мистер Серван сказал, что мы должны поступить так.

Вулф кивнул:

— Думаю, это единственный путь, мистер Моултон. И простейший. Но боюсь, мы столкнемся с трудностями.

— Да, сэр. А какие трудности?

— Вы нас спросите, а мы вам скажем, — вклинился вдруг грубый голос.

Вулф посмотрел в ту сторону:

— Надеюсь, что так. Позвольте сделать личное наблюдение. Удивительно, что эти слова произнес человек по имени Гиацинт Браун. Никто этого не ожидал. А что касается трудностей… Арчи, принеси напитки. Может быть, кто-нибудь поможет мистеру Гудвину?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив