Читаем Слипер и Дример полностью

— В целом, всё понятно, аки в Ясный Пень! — подтвердил стоявший рядом Окольцованный

поменьше ростом, но столь же импозантной наружности. Нужно непременно заметить, дорогие

читатели, что я специально пользуюсь для определения словом «импозантный», ибо уверен, что

абсолютное большинство вас, как и я сам, с трудом понимает до яснопенькового конца смысл

этого термина явно нерусского происхождения, а потому представляет себе кто что горазд, делая

19

1

при этом умный и напрочь ржачный вид. Тем лучше, ибо определяемость наших Окольцованных

персонажей и вовсе запутывается, а это неплохо само по себе. Ибо, если б вы кристально

чистенько вообразили себе внешний вид Окольцованного королевича, то тут же стали бы узнавать

их на улицах своего города и приставать с совершенно неуютноваримыми просьбами и

прошениями, а им это, прошу отметить в судовом журнале, ну вааще ни к селу ни к веникам.

— Слушай, Терюська вскочила с пола на стол и обтёрла компьютер своим тонким

валенковым хвостом, а кстати, люди вообще много чего говорят непонятного им до конца, но

почему-то все делают вид, что всё понятно.

— А они так поступают, чтоб интереснее было, — ответил я.

— Но так же всё запутывается! — возразила Терюська.

— Конечно! — кивнул я. — И уже настолько запуталось, что люди и сами потерялись в этом

всём и потеряли всё, что могли. Но ведь именно в запутках и весь интерес.

— Ой, — икнула Терюська, но ведь так можно всё настолько исказить, что потом и вовсе

не разберёшь, где свои, а где чужие!

— Ну, в общем, ты права, пришлось согласиться мне.

— А ещё ты мне как-то говорил, что слово выражает материальную мысль, — важно

подбоченилась Соня, которая неслышно подошла поучаствовать в беседе.

— Это ты к чему клонишь? — Я также подбоченился, накренился, заплёлся ногами вокруг

ножек стула и закусил дужку очков.

— А к тому, нахлобучила Соня брови домиком вниз, как это только что делал

вышеописанный мной Окольцованный мужчина ускользающей от приметности наружности,

что реальность сама по себе искажается донельзя и нафиг, если язык, используемый людьми,

непонимаем ими до конца, не имеет чётко сформированной образности, конкретной для всех

носителей данного языка, и каждый представляет себе всё весьма смутно и по-своему, когда

слышит какое-нибудь словечко или выражение. А если это словечко или выражение ещё и

заморско-инакостранное, то и вовсе вместо образа живого, заключённого в фонетическую

оболочку, мы все услышим просто фантик из набора букв. И о построении какой-либо

согласованной и упорядоченной реальности тогда и речи нет!

Соня запыхалась и разбоченилась обратно.

— Да… уж! — только и пришлось согласиться мне.

Почесав обгрызанной дужкой очков подбородок, я выдвинул контраргумент:

— Соня, ты усеки до кромки, ведь мне по данному описанию совсем и не надобно, чтобы всё

Перейти на страницу:

Похожие книги