Читаем Слепая судьба полностью

Меч звякнул, Го Шэн грязно выругался. Неожиданно усмехнувшись, он вскинул руку и перечеркнул воздух пальцами. Щит со звоном осыпался, а Ши Юн почувствовал, что рот онемел и он не может сказать ни слова. Вновь пришлось убегать от Го Шэна, защищаясь от его ударов стулом, от которого быстро остались щепки. Умирать не хотелось, Ши Юн мог согласиться на предложение Го Шэна, но тот, скорее всего, примет этот жест за хитрость. Если у Ши Юна теперь так много ци, то должен быть выход. Ван Лин читала по его просьбе свитки в библиотеке учителя, где перечисляли самые сложные техники. Сейчас нужно лишь вспомнить что-то полезное. А что, если попробовать представить заклинание мысленно, Го Шэн же молчал, когда снял с него щит и наградил немотой. «Воздушный кулак», — крикнул Ши Юн мысленно, но ничего не случилось. Тогда он представил нужный иероглиф, но снова не сработало. Как же получилось у Го Шэна? Всего один жест и… Жест! Ши Юн Выбросил навстречу приближающемуся клинку кулак и мысленно крикнул: «Воздушный кулак». Сработало. Го Шена отбросило к стене. Ши Юн мог обрушить на него секиру и убить, но понял, что не хочет лишать жизни этого человека. Он когда-то вылечил Чжу от ран, чтобы теперь отобрать жизнь? Но если он не убьёт его, тогда противник снова найдёт слабое место и ударит по Ши Юну. Все эти мысли пронеслись в голове у Ши Юна за короткий миг, пока Го Шэн приходил в себя и поднимался с пола. «Оглушить!» — мощный удар обрушился на воина. Го Шэн потерял сознание. Ши Юн выбежал на балкон и прыгнул, размахивая ногами в воздухе.

— Полёт! — заорал Ши Юн от страха и возбуждения.

Настоящего полёта не получилось, но ему удалось растянуть падение через двор и приземлиться на ворота, а потом прыгнуть на городскую улицу. Погони не последовало, воины видели, как их командир Ин Чжэн выпрыгнул с балкона и убежал в город, и растерялись, не понимая, что делать.

В ближайшем переулке Ши Юн замотал лицо куском шёлкового пояса и поспешил на выход из Золотого города.

<p>Глава 17</p>

Ван Лин сидела, прислонившись спиной к тёплому боку сечжи. Жолань принесла ей горячий чай и села рядом.

— Нам повезло, что тот мальчик позвал на помощь и отвар из семя «дерева жизни» остановил кровь. Зря ты нас не дождалась.

— Спасибо вам за спасение. Думала, что просто проверю, как там Ши Юн. Я скучаю по нему. Тот мальчик обещал, что придёт Хуэйнэн и объяснит, что случилось с Ши Юном.

— И я пришёл, — сказал Хуэйнэн, подходя к девушкам. — При нашей последней встрече уши твои выглядели иначе.

— Уши? — удивилась Ван Лин. Она потрогала запястьями места, где находились уши, но там ничего не нашла. — А-а-а-а!!! Где мои уши? Но я же слышу… Что случилось?

«Ну, милая, за помощь ёкая приходится платить так или иначе. Ты получила слишком много моей силы, так что она кое-что изменила в твоём облике», — хихикнул голос в голове. Ван Лин посмотрела на Жолань, та отвела глаза. На крики прибежал Хун Синь, но, когда увидел, как задымились рукава халата Ван Лин, попытался скрыться в кустах.

— Да я вам всем хвосты поотрываю! — заорала Ван Лин, нащупав на макушке два пушистых лисьих уха.

— Не обижай Хун Синя, он и так проклят, — храбро заступилась за любимого Жолань. — Уши очень милые, ты привыкнешь, да и слышишь теперь лучше.

— Думаю, я напрасно пришёл, — напомнил о себе Хуэйнэн. — У меня много дел, и пора возвращаться к обязанностям.

— Стойте! — опомнилась Ван Лин. — Что случилось с Ши Юном? Его тело захватил ёкай?

— Не думаю. Он решил пойти поспорить с Судьбой. Вот только результаты этого спора мне неизвестны, кроме того, что этот Ши Юн сильно отличался от прежнего.

— Не очень-то много вы объяснили, — вздохнула Ван Лин.

— Я знаю только причину изменений. В остальном придётся разбираться вам самим.

Ван Лин почувствовала, как задёргались в раздражении её новые уши. Да что за беда такая: то рукава дымятся, то теперь уши дёргаются. Из кустов выглянул Хун Синь и тявкнул.

— Сюда едут, — сказала Жолань.

Все вскочили, начали собираться и достали оружие. Хороших встреч в такое время никто не ждал. Хун Синь снова затявкал.

— Успокойтесь, он говорит, это друзья, — улыбнулась Жолань.

Хуэйнэн поклонился девушкам и махнул рукой своим воинам.

— Мы уходим в монастырь. Всё, что могли, мы сделали. Тело убитого мы заберём и кинем обратно в расщелину. Не уверен, что это поможет вернуть вашего друга, но так будет правильно.

— Да. Не хочу верить, что это был Ши Юн, а я его… — Ван Лин с трудом удержала всхлип.

А что, если она действительно убила Ши Юна? Ван Лин так долго избегала этой мысли. «Плакса, знаешь, у меня хорошее предчувствие. Я, как туалетная богиня Цзы-Гу, могу предсказать, что мы встретим твоего жениха», — захихикала в голове Куко.

— Он мой друг, а не жених, — буркнула Ван Лин. — Брат, вот кто он мне.

Ван Лин поклонилась Хуэйнэну и обняла подбежавшего к ним маленького Лу Ханя. Тот засмущался и спрятался за учителя.

— Спасибо тебе, мальчик, ты спас меня. Моим друзьям пришлось бы туго без помощи монастыря, — сказала Ван Лин.

Перейти на страницу:

Похожие книги