Читаем Слепая судьба полностью

— Ты, наверно, надеялся, что я смогу тебе помочь, — сказала Жолань грустным голосом, — но я совершенно ничего не знаю о демонах и не понимаю в цифрах. Мои таланты сейчас тебе ни к чему.

Хун Синь порывисто встал и обнял лисичку за плечи. Какой же он глупый, не заметил, как своими расспросами заставил милую Жолань думать, что его интересует только информация о кицунэ и Ин Чжэне. «Недогадливый лис, делающий всё наперекосяк», — корил он себя. Скованность отступила под натиском желания показать, какое место она заполучила в его сердце, не прилагая усилий.

— Одно твоё присутствие делает моё существование легче. Я позвал тебя совсем не для того, чтоб выяснить что-то. Просто здесь удобное место, чтобы встретиться и побыть с тобой. Я очень скучал и рад тебя видеть.

Жолань повеселела, будто засияв, и чмокнула Хун Синя в щёку, встав на цыпочки. Будь у Хун Синя возможность выбрать иной путь, он всё равно бы свернул на тропу, ведущую в эти нежные объятия, сколь бы кривой она ни была.

— Знаешь, я могу играть на эрху, пока ты работаешь, а ещё заваривать чай.

— Спасибо, если ты просто останешься со мной, это уже даст сил работать быстрее. Как думаешь, насколько много времени у нас осталось? Когда Тенко должен дать ответ Ин Чжэну?

— Как я поняла, Ин Чжэн хочет захватить все города до наступления «Праздника весны». Он пришёл в день перед зимним солнцестоянием и дал времени на решение до «Больших холодов».

— Получается, времени осталось совсем мало.

Хун Синь выпустил из объятий Жолань и с тоской осмотрел комнату, его ждали тяжёлые две недели почти без сна, если он хочет успеть выполнить работу, чтобы поговорить с Байцзэ и Тенко до того, как будет захвачен Чёрный город. Но кто знает, сможет ли местный хозяин помочь и согласится ли Тенко выслушать предателя. Да и дорога до стоянки кицунэ займёт немало времени. Пока Хун Синь чувствовал себя словно жаба, что хочет отведать лебединого мяса. Но есть ли у него выбор? Он должен сделать всё что может, помочь друзьям и миру людей, который так любит.

Жолань задремала, обхватив руками эрху, на которой играла. Хун Синь аккуратно вышел из комнаты, стараясь не потревожить сон лисицы, ему надо было к травнику. Вот уже неделю они вдвоём с Жолань разбирали документы, оставалось совсем немного. Но, несмотря на чуткую поддержку, силы Хун Синя покинули, от рядов иероглифов болела голова, в глазах двоилось, очень хотелось обратиться лисом и, задрав хвост, унестись в снежный лес. Лишь бы не считать нудные доходы и расходы бани. Чай уже не помогал взбодриться, и Хун Синь решил, что у травника должны быть тонизирующие средства. Травник уже собирался спать, но, пожалев замученного Хун Синя, подошёл к большому шкафу со множеством ящичков и, минуту поискав нужный, достал оттуда деревянную коробочку.

— Тут сбор: измельчённые корни красного женьшеня, астрагала и солодки, плоды унаби. Всё это восполняет ци, но не пей много. Пусть тебе ещё поджарят ямс с отрубями, должно помочь. Знаешь, я больше занимаюсь благовониями для бань, так что у меня нет сильных лекарственных средств, — словно извиняясь, произнёс травник.

— Спасибо и за это. Я совсем недавно познакомился с учёным мужем, который пишет огромный научный труд о травах. Жаль, не удалось поговорить с ним о работе, слишком мало времени.

— Да я и сам бы с удовольствием посоветовался со знающим человеком. Один из наших посетителей, ёкай из Далекой страны, где моря больше, чем суши, подарил мне плод какого-то дерева. Он сказал, что это плод «дерева жизни», но я не очень в это верю.

— Покажи, вдруг я видел что-то в книгах людей.

— Точно, ты же учился у людей, возможно, они знают про этот плод.

Травник открыл ещё пару ящичков на самом верху шкафа и наконец нашёл нужное отделение. На ладони у него лежала засохшая чёрная ягода, похожая на бугристого жука.

— Похоже на шелковицу, — задумчиво проговорил Хун Синь.

— Ну, я подумал так же, хотел выкинуть. Никто не знал, что это. А приезжий слишком плохо говорил на нашем языке и постоянно был пьян, да и задержался у нас всего на пару дней.

— Можешь дать мне частичку это плода, я попробую на себе его эффект, — стараясь скрыть дрожь от волнения в голосе, сказал Хун Синь.

— А ты смелый, я так и не рискнул ничего с ним сделать. Вдруг это сильный заморский яд. Бери.

Травник аккуратно отделил несколько чёрных чешуек от плода и отдал Хун Синю.

— Расскажешь, если выживешь. — Улыбнулся он. Похоже, травнику стало любопытно, что же он хранит у себя столько лет, не решаясь выкинуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги