Читаем Следователь и Колдун полностью

Погода испортилась, и по небу проносились быстрые серые тучи, готовые в любой момент пролиться дождем. Жара спала, воздух пах влагой и электричеством.

- Сегодня опять был исходящий импульс из-под замка. Не особо сильный, но был. - Фигаро со злости стукнул кулаком по коленке. - Черт, так хочется пробить в этой скале дырку, и посмотреть, что там, внизу, происходит! Чувствую, именно в этом все дело... Вот зуб даю...

Он вздохнул и продолжил уже спокойнее:

- Я сегодня полдня бродил по замку. Нашел много интересного, но пока не буду углубляться – рано, непонятно, мало информации.

- А во второй половине дня вы, стало быть, занимались чем-то полезным?

- Не паясничай, Сальдо. Представь себе, да. Я считал.

- Ворон?

- Нагрузки. Но ты ноль в квазиматематике, поэтому все равно ни хрена не поймешь. Я могу сказать одно: даже если бы барон вырвал “виталис” не у двенадцати разбойников, а у тысячи двухсот, это все равно не привело бы его в текущее состояние. Ну не может “виталис” в таком количестве аккумулировать в теле. Даже у Легких вампиров это работает иначе – я, кстати, нашел заметки из Белой Башни, о которых упоминал Оберн. То, что описывает барон, противоречит второму и третьему принципу Закона Бруне-Льюиса, и, стало быть, невозможно.

- Но зачем барону врать, если он хочет самоубиться?

- Во-о-о-о-о-от! Вот это как раз правильный вопрос. Мне пока в голову приходит два варианта: либо барон неверно понимает случившееся с ним, либо не знает настоящих его причин.

- Э-э-э-эм...

- Поясняю: барон мог провести описанную им процедуру и стать тем, кем он стал, но он вовсе не перекачанный виталисом человек, а... что-то другое. И, конечно, барон может не понимать некоторых особенностей работы его прибора.

- Но прибор взорвался.

- В том-то и дело, увы... Ладно, сегодня вечером попробую сделать полную эфирную развертку ауры барона.

- Разве это возможно без оборудования?

- Конечно. Вопрос лишь в точности и глубине анализа. Сделаю все, что в моих силах... А вообще я проголодался. Идем, посмотрим, что сегодня поймал Ашииз. Надеюсь, зайца.

Искра, дочь кузнеца, была действительно яркой персоной. Натуральная блондинка с тонкими чертами лица, которое не постеснялся бы разместить на своей обложке и лютецианский “Вог”, она была страсть как хороша внешне, но в ее фигуре и поведении чувствовалась кровь отца: под тканью платья бугрились мышцы, а кулачок Искры, похоже, мог нокаутировать взрослого лося. В настоящий момент кузнецова дочь доедала заячью ножку, бросая в сторону барона настолько недвусмысленные взгляды, что Оберн краснел как рак, и постоянно теребил высокий воротничок сюртука.

К счастью, на помощь пришел Гастон: одно упоминание о Столице, и Искра тут же переключилась на администратора: ей были безумно интересны модные новинки и сплетни из жизни Мари Воронцовой – а правда, что она вышла замуж за самого короля? А какое у нее было свадебное платье? А сколько...

- Великолепно, барон, великолепно! - Фигаро промокнул губы белоснежной салфеткой. - Стриш-повар! Более того: стриш, который стирает и убирает в комнатах! Вот оно, вот оно – настоящее мирное использование некромантии и демонологии! Это потрясающе, это нужно печатать в “Колдовстве и жизни”!

- Ну, ну, полно вам, Фигаро... Кстати, вот, держите. Это ключи от кладовок и чердака. Ума не приложу, зачем вам сдались старые конторские книги и счета, ну да ладно. Только учтите, что большую часть этих бумаг давно съели крысы. В общем, развлекайтесь.

- Кстати, - следователь макнул в мед нежнейший пирожок, - у вас в западном крыле просто великолепная коллекция гобеленов. Это, если я не ошибаюсь, Жан Фуко? Ни с чем не спутаю это сочетание реализма и бытового шаржа.

- Да, - барон самодовольно кивнул, - это именно Фуко. Я заказал у него целую серию под общим названием “Строительство замка Шератон”. Сегодня, как я понимаю, она будет стоить больших денег, с учетом того, что и тогда работы Фуко стоили немало.

- Вы абсолютно правы... Кстати, по окончанию работы маэстро, разумеется, вручил вам иллюстрированный каталог. Не помните, где он?

- Ага, вручил. Да не помню, если честно, - где-то валяется. Поищите в библиотеке. Хотя опять же, не понимаю, на кой ляд он вам нужен... Эта ваша штука работает? - Обрен кивнул в угол, где слабо позвякивал собранный следователем эфирный анализатор.

- Заклятье работает, - Фигаро кивнул. - А это так, корпус для него. Кстати, простите, мне пришлось разобрать ваши каминные часы.

- Которые из них? Тут этого добра в достатке. Другое дело, что их уже сто лет никто не заводил... Кстати, надо было Ашииза научить. Так что смело берите все, что вам понадобится, и не спрашивайте даже.

- А можно... кхм... воспользоваться Ашиизом?

- Чего? - На этот раз Фигаро, похоже, удалось удивить барона; Оберн взлетел над стулом чуть ли на пару метров. - В каком смысле?

- Есть ли возможность как-то попросить вашего стриша отзываться также и на мои команды?

- Хм... - барон почесал затылок, - странная просьба, но... Хорошо, ради бога. Завтра с утра в свободное время Ашшиз ваш. Наслаждайтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги