«Сколько же трагических смертей возле тебя, Захария Денвер?» — прислонившись к плотно закрытой двери спальни, подумала Габриэлла.
День только начался, а сил уже не было. Эмоциональное опустошение — единственное чувство, которое сейчас ей владело. Габриэлла вспомнила Самюэля Митчелла, чья смерть официально считалась трагической случайностью, и вопреки всем своим чувствам к Захарии начала анализировать, подбирать мотив и искать выгодоприобретателей.
Сейчас отчет патологоанатома уже не так сильно внушал доверие, а сомнения буквально разъедали воспалённый усталый мозг. Насколько ей известно, никакого состава преступления не было: смерть не насильственная, в лавке, которая была полна дорогостоящих вещей, ничего не пропало, да и бриллиант, интересовавший Захарию, а может и не только его, остался на пальце покойного Самюэля. Всё! Дело закрыто. Но… Вот это «но» сейчас очень беспокоило. Мистер Митчелл был несговорчив и упрям в своём решении сохранить семейную реликвию и не допустить воссоединения всех трёх частей Ибелина. Что, если кто-то настолько хотел заполучить камень, что решил добиться поставленной цели любой ценой? Кто знает, возможно, наследник Самюэля будет посговорчивее и продаст оставленное наследство.
Габриэлла оттолкнулась от своей деревянной опоры, ощущая, как у неё трясутся пальцы. Захария не мог! Просто не мог. Сердцем она не могла принять, да что там принять, даже допустить такого не могла, а вот разум твердил: «Подумай! Поразмысли! Ищи, кому это выгодно, и найдёшь виновного!»
Она прошла в комнату и, кинув взгляд на кровать, заметила письмо. Оно лежало всё также, опираясь на подушку, и не сулило ничего хорошего. Габриэлла подошла и взяла его в руки. Девственно-чистая, без каких-либо опознавательных знаков бумага, ни намёка на отправителя. Опять… Она вскрыла письмо.
В дверь тихо стукнули, и Габриэлла едва успела отворить дверцу бельевого ящика и кинуть туда письмо, когда на пороге оказался Захария.
— Мне нужно поехать в участок, — подходя к ней, проговорил он. — Ты как? — заботливо спросил Захария, погладив её щёку.
— Нормально, — уворачиваясь от прикосновения, ответила Габриэлла. Её трясло. От собственных мыслей, от недоверия и от страха.
Он повернул её лицо к себе и нежно коснулся губ.
— Я скоро, и когда вернусь, мы поговорим. Я знаю, у тебя появилось много вопросов.
— Хорошо. Я буду ждать тебя. — Она спрятала лицо у него на груди и вдохнула любимый аромат. Пряный парфюм, чуть-чуть сигары и мужчина. Габриэлла с ума сходила от этого запаха, но сейчас липкий, вонючий страх, который она испытывала, забивал всё остальное. Захария в последний раз её поцеловал и ушёл.
Она снова достала письмо и пробежала глазами по отпечатанным на машинке строчкам. Пишущая машина явно другая: все буквы ровные, чёткие, на одной линии. Габриэлла прикусила губу от досады и непонимания. Кто? Кто пишет ей эти письма? Не Эмма — это уж точно! Тогда кто? А самое главное, что они значат? Предупреждение или угрозу? То, что пишущий «это» не добрый самаритянин, она была уверена. Кто-то желал её отъезда, но зачем? Ради её безопасности? Хм… Это вызывало сомнение. А может она мешала кому-то или чему-то? Опять вопросы!
«Чёрт! Что же происходит в этом доме?» — про себя выругалась Габриэлла.
«И самое опасное…», — добавила она и ещё раз пробежалась по отпечатанным строчкам.
Габриэлла задумалась. Все. Его. Женщины. Она вспомнила Эмму и всё, что узнала и увидела за время, проведённое в Эйджвотер-Холле. Ей всегда казалась странной эта привязанность к кузену. Её взгляды, брошенные невзначай, но настолько красноречивые, что вызывали полное недоумение. Её отстранённость касательно всего кроме того, что имело отношение к Захарии. Её явная антипатия к ней самой — к Габриэлле. И антипатия эта проявилась в полной мере, когда они стали любовниками, а своего апогея достигла, когда он объявил об их отъезде в Чикаго и планах на совместное будущее. А самое главное — мольбы Эммы в кабинете. Габриэлла слышала уже такие, у Захарии дома. Та женщина, которая звонила ему, умоляла так же, с тем же настойчивым и пугающим желанием принадлежать, но она когда-то была его любовницей, это очевидно. А Эмма — его сестра, пусть кузина, но всё же. Но там, в кабинете, она выглядела, как женщина. Влюблённая и… брошенная.
«Этого не может быть!» — отмахнулась Габриэлла от возникшего в голове подозрения. Оно было настолько жуткое и противоестественное, что всерьёз даже думать об этом не хотелось.