Читаем Сквозь тени прошлого полностью

— Почему не позвонила? Ладно, об этом при встрече. Я сейчас в клубе, и нужный человек тоже здесь, приезжай. Правда, — Райан замялся, — она работает в Дейли Мейл.

«Желтая газета, прекрасно!» — Габриэлла хмыкнула.

— Диктуй адрес. — Она взяла в руки салфетку и начала рыться в сумочке в поисках ручки. Но, как назло, та не спешила находиться, удачно запрятавшись среди разных мелочей. Габриэлла выразительно посмотрела на сидящего рядом мужчину, а он в ответ неспешно извлёк из внутреннего кармана пиджака ручку. Она записала адрес, отключилась и подала белую салфетку Захарии.

— Клуб, значит? — рассматривая её, спросил он.

— Мне нужно поехать туда. Это по работе. Он далеко находится?

— Нет, недалеко. В Сохо. Ты уверена, что хочешь туда поехать?

— Уверена.

— Алан отвезёт тебя, — бросая на стол салфетку, заявил Захария.

— А ты? Я могу поехать на такси! — Габриэлла прекрасно понимала, что им двигает не только забота о ней, но и желание держать эту поездку под контролем. Неясно только, что из этого в большей, а что в меньшей степени.

— Возьми машину, Габриэлла. — Его тон, как и взгляд, был властным и не терпящим возражений.

<p>Глава 18</p>

Как и у большинства ночных заведений, вход в клуб был более, чем скромным, но вот очередь из желающих повеселиться оказалась внушительной. Габриэлла воинственно вздохнула и направилась прямиком к тяжёлой металлической двери, возле которой стояла охрана во главе с высоким лысым мужчиной. Через три минуты она оставила пальто в гардеробе и мысленно поблагодарила Райана за предусмотрительность. Судя по тому, как здесь сортировали людей, попасть внутрь не так-то просто. А в особенности, если тебя здесь никогда не видели, и ты никоим образом не относишься к богатым и знаменитым.

Габриэлла отметила, что изнутри клуб выглядит довольно оригинально и даже эксцентрично. Сплошной творческий порыв. Всё такое летящее, космическое: от блестящих чёрных поверхностей и флуоресцентных фиолетовых арок над головой до причудливой формы барной стойки и обсыпанного крупными светящимися кристаллами потолка над танцполом. Да, место было экстравагантным, но интересным, а фиолетовый цвет она всегда любила. Самое главное, что людей здесь было в самый раз: немало, но и пробиваться сквозь веселящуюся толпу не приходилось.

Габриэлла прошла вглубь зала и осмотрелась, надеясь быстро отыскать Райана. Она скользила взглядом по глянцевым столикам и тёмным диванам, молясь, чтобы он не оказался где-нибудь в самой гуще разгоряченных выпивкой и ритмичной музыкой людей. Хотя если Райан не изменился, искать его нужно именно среди них. В очередной раз осматривая бар, Габриэлла заметила тёмную, чуть кудрявую голову бывшего сокурсника.

— Райан! — крикнула она. Имя поглотила громкая музыка, но он либо услышал, либо почувствовал её взгляд, обернулся и поспешил на встречу.

— Габриэлла! — Они обнялись. — Проблем на входе не было?

— Нет. — Она быстро оглядела его. Такой же высокий, привлекательный, чуть более изящный, чем положено быть мужчине, но за счёт своего обаяния и бешеной харизмы Райан покорил не одно девичье сердце в университете.

— Ты совсем не изменилась! Такая же красивая.

— Но раньше я была ещё и умной!

— И жестокой… — отозвался Райан.

— Но не с тобой.

— Не со мной. — Габриэлла не успела среагировать, когда он наклонился к ней и трепетно прильнул к губам. Поцелуй был нежным, но скорее дружеским, чем страстным, и тем не менее очень приятным.

— Сколько мы не виделись? Четыре года?! — оторвавшись от неё, спросил Райан.

— Ну, что-то около того. Ты тоже не изменился, но я надеюсь, это только внешне, — заключила Габриэлла. — Иначе тебя бы не взяли в Таймс.

— К сожалению, сегодня у меня нет возможности показать тебе своё внутреннее преображение. Я ведь тоже приехал сюда по делу. Один козёл, точнее, джентльмен, назначил мне здесь встречу, а за полчаса до твоего приезда позвонил, и теперь мне нужно тащиться в другой конец города. Если бы беседа с ним была не так важна, послал бы его к чёртовой матери, но… — Райан выразительно закатил глаза. — Я только тебя ждал, пойдем, представлю тебя Джессике и поеду.

— А ты её хорошо знаешь? Насколько её словам можно доверять?

Райан слегка нахмурился и извиняющимся тоном произнёс:

— Нет. Это скорее друзья друзей друзей, но на безрыбье… Сама понимаешь.

Габриэлла пошла за ним к устроившимся в стороне от общей шумихи столикам, а сама думала о Захарии. Поехала бы она сюда, если бы ему не нужно было с кем-то там встречаться? Да… На профессию не должны влиять личные привязанности, а с инстинктами журналиста бороться сложно, особенно, когда они въелись под кожу, становясь частью твой сути. Да и о Захарии она хотела знать не только то, что говорит он или его семья, а много больше.

— Габриэлла, познакомься — Джессика Монтгомери. Джесс, это Габриэлла Хилл, мой хороший друг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену