Да, так он и поступил. Теперь было ясно, что морская ведьма вселилась в тело Анны Архии и утратила его, когда Сквернавец предотвратил появление девушки в Ксанфе. Он оказался умнее, чем сам себя считал; решение не связываться с тем, чего не понимает, было более чем правильным. Пришлось бродяжничавшей ведьме подыскивать себе новое тело, которым по несчастью оказалось тело Бекки.
«Верно, дитя. И это отличное тело, юное и очаровательное. Оно будет служить мне годами.»
Что же будет с ней? Бекка ужаснулась своему вероятному будущему.
«Пусть тебя это не беспокоит, малышка. Действительность превзойдёт твои самые худшие кошмары. Теперь твоё тело принадлежит мне, и я буду пользоваться им, пока не надоест, а затем уничтожу. Ты обречена.»
И она даже не могла ни о чём предупредить Сквернавца.
Глава 4
Рокировка
Вира провела их в розарий, где нынешняя форменная жена, Роза Ругна, выращивала розы. Поскольку талант её заключался именно в этом, бутоны и распустившиеся цветы выглядели превосходно, а их сладостные ароматы прямо-таки кружили посетителям головы.
— Здравствуйте, принцессы, — приветствовала она девочек, обнимая всю троицу сразу. Сёстры знали её не хуже, чем остальных пять с половиной жён Хамфри. Оставшиеся от неё розы в саду замка Ругна приободряли тех, кто сомневался в собственных и чужих чувствах. Дядя Дольф однажды воспользовался ими, чтобы доказать свою осведомлённость о значении слова «любовь» в девятилетнем возрасте.
Они направились в кухню для дегустации печенек в форме розовых лепестков и окрашенного в нежно-розовый цвет лимонада. Затем Вира взяла девочек с собой в крохотную каморку доброго волшебника, путь к которой пролегал по пыльной извилистой лестнице. В его кабинете принцессам тоже доводилось бывать и раньше, но на сей раз их визит считался официальным, и это заставляло комнату казаться внушительней. В иллюзорном замке, постоянно создаваемом маленькими чародейками, копия мрачной захламленной каморки присутствовала всегда — на случай, если Хамфри пожелает явиться с визитом.
Сёстры встали рядком перед столом, который полностью закрыли пожелтевшие страницы огромного фолианта. Через мгновение набрякшие веки старого гнома поднялись, и его усталый взгляд устремился на посетительниц.
— Как нам остановить этого человека? — задала вопрос Мелодия.
Уточнять, какого именно человека, Хамфри, естественно, не стал. Он знал всё; недаром ведь носил прозвище волшебника информации.
— Сложная задача, — сокрушённо вздохнул он. — Пока — никак.
— Но мы должны сделать это прямо сейчас! — запротестовала Гармония.
— Не совсем, — покачал головой Хамфри.
Что-то новенькое.
— Что ты имеешь в виду? — уточнила Ритмика.
— Взрослыми вы бы легко справились со Сквернавцем, — пояснил Хамфри. — Но ждать пришлось бы целых семнадцать лет. Вы правы. Остановить его необходимо сейчас, так что потребуется особое средство.
— Какое? — поинтересовалась Мелодия.
— Вам придётся поменяться местами с теми девушками, которыми вам предстоит стать в будущем.
Нечасто трём маленьким принцессам приходилось терять дар речи в связи с приключениями, выпадавшими на их долю, но теперь был именно такой случай.
Тишину нарушила Вира.
— Волшебник, согласно графику, приближается Сим. Он будет здесь через пять минут.
Хамфри моргнул.
— Я забыл поставить новые испытания!
Упоминание о Симе оживило застывших в изумлении девочек.
— Наш друг Сим? Птенец Симург? — просияла Мелодия.
— Той самой Симург, которая считается мудрейшей птицей в Ксанфе? — распахнула глаза Гармония.
— Повидавшей конец и возрождение Вселенной целых три раза? — благоговейно прошептала Ритмика.
— Да, разумеется, — буркнул Хамфри. — Симург хочет, чтобы он завершил образование, для чего и отправила его сюда без няньки. Что делать с испытаниями, ума не приложу.
— Мы поможем! — обрадованно воскликнула Мелодия.
— Только скажи нам, что делать, — кивнула Гармония.
— И позволь применить нашу общую магию, — закончила Ритмика.
— Но я запланировал для вас другую службу, — недовольно возразил добрый волшебник.
— Ну, и ладно, — обиделась Мелодия.
— Будем держаться от Сима подальше, — опечалилась Гармония.
— Мы просто хотели помочь, — всхлипнула Ритмика.
— Волшебник… — проникнувшись их настроением, жалобно начала Вира.
— Уговорили! — прорычал Хамфри. Невестка, пожалуй, была единственным человеком в мире, кому он не мог отказать. — Перенеситесь в хранилище и…
Принцессы живо взялись за руки, вставая в круг. Мелодия замурлыкала себе под нос, Гармония заиграла на зажатой во рту гармонике, а Ритмика стала отстукивать ритм пальцами ног. Представив себе хранилище во всех деталях, девочки неожиданно очутились прямо в нём, пропустив дальнейшие указания доброго волшебника.