Читаем Сквернавец полностью

Да, так он и поступил. Теперь было ясно, что морская ведьма вселилась в тело Анны Архии и утратила его, когда Сквернавец предотвратил появление девушки в Ксанфе. Он оказался умнее, чем сам себя считал; решение не связываться с тем, чего не понимает, было более чем правильным. Пришлось бродяжничавшей ведьме подыскивать себе новое тело, которым по несчастью оказалось тело Бекки.

«Верно, дитя. И это отличное тело, юное и очаровательное. Оно будет служить мне годами.»

Что же будет с ней? Бекка ужаснулась своему вероятному будущему.

«Пусть тебя это не беспокоит, малышка. Действительность превзойдёт твои самые худшие кошмары. Теперь твоё тело принадлежит мне, и я буду пользоваться им, пока не надоест, а затем уничтожу. Ты обречена.»

И она даже не могла ни о чём предупредить Сквернавца.

<p>Глава 4</p><p>Рокировка</p>

Вира провела их в розарий, где нынешняя форменная жена, Роза Ругна, выращивала розы. Поскольку талант её заключался именно в этом, бутоны и распустившиеся цветы выглядели превосходно, а их сладостные ароматы прямо-таки кружили посетителям головы.

— Здравствуйте, принцессы, — приветствовала она девочек, обнимая всю троицу сразу. Сёстры знали её не хуже, чем остальных пять с половиной жён Хамфри. Оставшиеся от неё розы в саду замка Ругна приободряли тех, кто сомневался в собственных и чужих чувствах. Дядя Дольф однажды воспользовался ими, чтобы доказать свою осведомлённость о значении слова «любовь» в девятилетнем возрасте.

Они направились в кухню для дегустации печенек в форме розовых лепестков и окрашенного в нежно-розовый цвет лимонада. Затем Вира взяла девочек с собой в крохотную каморку доброго волшебника, путь к которой пролегал по пыльной извилистой лестнице. В его кабинете принцессам тоже доводилось бывать и раньше, но на сей раз их визит считался официальным, и это заставляло комнату казаться внушительней. В иллюзорном замке, постоянно создаваемом маленькими чародейками, копия мрачной захламленной каморки присутствовала всегда — на случай, если Хамфри пожелает явиться с визитом.

Сёстры встали рядком перед столом, который полностью закрыли пожелтевшие страницы огромного фолианта. Через мгновение набрякшие веки старого гнома поднялись, и его усталый взгляд устремился на посетительниц.

— Как нам остановить этого человека? — задала вопрос Мелодия.

Уточнять, какого именно человека, Хамфри, естественно, не стал. Он знал всё; недаром ведь носил прозвище волшебника информации.

— Сложная задача, — сокрушённо вздохнул он. — Пока — никак.

— Но мы должны сделать это прямо сейчас! — запротестовала Гармония.

— Не совсем, — покачал головой Хамфри.

Что-то новенькое.

— Что ты имеешь в виду? — уточнила Ритмика.

— Взрослыми вы бы легко справились со Сквернавцем, — пояснил Хамфри. — Но ждать пришлось бы целых семнадцать лет. Вы правы. Остановить его необходимо сейчас, так что потребуется особое средство.

— Какое? — поинтересовалась Мелодия.

— Вам придётся поменяться местами с теми девушками, которыми вам предстоит стать в будущем.

Нечасто трём маленьким принцессам приходилось терять дар речи в связи с приключениями, выпадавшими на их долю, но теперь был именно такой случай.

Тишину нарушила Вира.

— Волшебник, согласно графику, приближается Сим. Он будет здесь через пять минут.

Хамфри моргнул.

— Я забыл поставить новые испытания!

Упоминание о Симе оживило застывших в изумлении девочек.

— Наш друг Сим? Птенец Симург? — просияла Мелодия.

— Той самой Симург, которая считается мудрейшей птицей в Ксанфе? — распахнула глаза Гармония.

— Повидавшей конец и возрождение Вселенной целых три раза? — благоговейно прошептала Ритмика.

— Да, разумеется, — буркнул Хамфри. — Симург хочет, чтобы он завершил образование, для чего и отправила его сюда без няньки. Что делать с испытаниями, ума не приложу.

— Мы поможем! — обрадованно воскликнула Мелодия.

— Только скажи нам, что делать, — кивнула Гармония.

— И позволь применить нашу общую магию, — закончила Ритмика.

— Но я запланировал для вас другую службу, — недовольно возразил добрый волшебник.

— Ну, и ладно, — обиделась Мелодия.

— Будем держаться от Сима подальше, — опечалилась Гармония.

— Мы просто хотели помочь, — всхлипнула Ритмика.

— Волшебник… — проникнувшись их настроением, жалобно начала Вира.

— Уговорили! — прорычал Хамфри. Невестка, пожалуй, была единственным человеком в мире, кому он не мог отказать. — Перенеситесь в хранилище и…

Принцессы живо взялись за руки, вставая в круг. Мелодия замурлыкала себе под нос, Гармония заиграла на зажатой во рту гармонике, а Ритмика стала отстукивать ритм пальцами ног. Представив себе хранилище во всех деталях, девочки неожиданно очутились прямо в нём, пропустив дальнейшие указания доброго волшебника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме