Без палевого цвета
Никак не обойтись.
Ну, что ж моя газета
Сегодня запоздала — в первый раз
За десять лет? И вам не стыдно?
Сирано
Еще бы! От стыда поднять не смею глаз.
Я был задержан. Так обидно!
Роксана
Кем это?
Сирано
Посещение одно,
Совсем некстати…
Роксана
Что такое?
Нежданный гость?
Сирано
О!.. Смерть!
Нет, гостья…
Роксана
Сирано!
Сирано
Но ей велел себя оставить я в покое,
«Сударыня, — сказал я ей, —
Суббота нынче, вы забыли;
И удержать меня вы… даже вы не в силе,
А потому зайдите-ка поздней».
Роксана
О! Подождать сегодня ей придется:
До вечера я вас не отпущу домой.
Сирано
Нет… может быть, уйду пораньше я, друг мой,
Что значит это, а? Он с вами не смеется.
Вы не поссорились?
Сирано
С сестрой Беатой? Я?
Да что вы! Никогда!
Сестра моя,
Приблизьтесь!
Ха-ха-ха! Потупленные глазки!
Беата
Но…
Боже мой!
Сирано
Тс… тс… ни слова ей!
Сестра!
Я и не думал ведь поститься-то вчера!
Беата
Я знаю.
Знаю эти сказки.
Вот почему так бледен он.
Послушайте… потом придите… вас в трапезной
Горячий будет ждать бульон.
Вам это будет так полезно…
Ну, обещайте мне! Придете?
Сирано
Да, да, да!
Беата
Вы рассудительней сегодня, чем всегда.
Роксана
Опять за проповедь, сестра? Ну что, успешно?
Он обращен уже?
Беата
И не пытаюсь я.
Сирано
А, правда? Вот потешно!
Послушайте, сестра моя,
Я вас не узнаю: где ж ваши наставленья?
Что ж не пытаетесь сегодня вы вернуть
Меня на правый путь?
О гром и молния! Так вот вам порученье…
Сегодня вечером, колени преклоня,
Вы… помолитесь-ка в часовне за меня!
Роксана
Что? Что?
Сирано
Ха-ха! Сестра нема от удивленья!
Беата
Простите… Не ждала на то я позволенья.
О вышивка, увы! Велением творца
Узреть не суждено мне твоего конца!
Роксана
А! Я ждала тебя, классическая фраза!
О! Листья падают!..
Какой чудесный тон!
Какой-то мягкой ласкою для глаза
Мне кажется их золотистый фон.
Как осыпаются они красиво!
Сирано
Красиво, да… Летят… летят… легли…
Да! Перед тем как сгнить в пыли
Безропотно и молчаливо,
Последней красотой увядший лист блеснет, —
Его падение похоже на полет.
Роксана
Вы в меланхолии?
Сирано
Я? О, ничуть, Роксана!
Роксана
Пускай себе летят, летят листы платана.
Все умереть должно… Не все ли нам равно?
Ну, что же нового в Париже, Сирано?
Сирано
Что нового?.. Да… да…
Роксана
Я жду мою газету.
Сирано
В субботу: при дворе получен виноград.
Его величество брал десять раз подряд.
Чтоб кровь ему пустить, прибегнули к ланцету.
Ее величеством был дан парадный бал, —
Да… это было в воскресенье.
Всех поразило освещенье:
Ах, восемьсот сорок один шандал!
Трех колдунов повесили, не шутка!
Побить австрийцев собрались.
Страдала несварением желудка
Собачка госпожи д\'Атис.
Роксана
И что же, это все? Молчите вы, бездельник?
Сирано
Позвольте же… что было в понедельник?