С и д о р Ф о м и ч
Г р и г о р и й. Пока нет.
С и д о р Ф о м и ч. Вот это и есть наша ферма.
Г р и г о р и й. Здравствуйте, девушки!
Г о л о с а. Доброе утро!
— Здравствуйте, Сидор Фомич!
С и д о р Ф о м и ч
Г р и г о р и й
С и д о р Ф о м и ч. Рыбак. Комаров кормит да переводит табак! Привезет вот таких пескариков, начнешь срамить, так он одно: «Маленькая рыбка лучше большого таракана!» Тьфу! Честнейший человек, но близорук. Близорук и преступно осторожен! У меня с ним из-за каждого рубля битвы!.. Татьяна! Где Татьяна?
Т а т ь я н а. Меня, Сидор Фомич?
С и д о р Ф о м и ч. Угостила бы гостя парным молочком. Солнце-то как печет. Вот бы на сенокос такую погодку загадать!
Г р и г о р и й. Здравствуйте, Таня.
Т а т ь я н а. Доброе утро.
Д у с я. Нет.
Т а т ь я н а. Опять у нее что-то стряслось.
Г р и г о р и й
С и д о р Ф о м и ч. Жирность-то какова! Опять же заслуга Татьяны. Когда деньги в колхозе появились, я хотел всех коров заменить привозной породой. А она — стоп! У местных коров жирность выше. Попробуем раздаивать, будем свою породу выводить! Татьяна, а ты почему до сих пор не замужем?
Т а т ь я н а. Сидор Фомич, если вы пришли сюда по делу, так о деле и говорите!
С и д о р Ф о м и ч. А это разве не дело?
Обидчива…
Г р и г о р и й. Но почему же у вас с кормами плохо? Земли в хозяйстве много, места пойменные.
С и д о р Ф о м и ч. Луга все кустарником, кочками забиты.
Г р и г о р и й. Так надо расчищать.
С и д о р Ф о м и ч. Вот и возьмись за это дело. Да тебе, парень, цены не будет, если ты нам в этом поможешь!
Т а т ь я н а. Дуся, бидоны все погружены?
Д у с я. Все.
Т а т ь я н а. Скажи шоферу, чтобы ехал. Нечего молоко на солнце квасить.
Д у с я. Костя, трогай!
Г р и г о р и й. А это что? У вас же автопоилки.
Т а т ь я н а. Насос барахлит.
Г р и г о р и й. Где он?
Т а т ь я н а. Потом как-нибудь. Запачкаетесь.
Г р и г о р и й. Идемте.
Т а т ь я н а. Вот сюда.
С и д о р Ф о м и ч
Ф р о с я
О-ой… Как спать-то хочется!..
З о й к а. Таня!.. Татьяна Ивановна! Где вы?
Таня! Дуся!.. Куда они все запропастились?
Д у с я
З о й к а. Где вы все? Я пришла за обратом для цыплят!
С и д о р Ф о м и ч. Должность я тебе такую определю — заместитель председателя по технической части. Ничего? Даю все карты в руки. Механизируй тяжелые работы! На нынешнем этапе без машин никак нельзя.
Г р и г о р и й. Нельзя?.. Эх, Сидор Фомич! Нравитесь вы мне. Хозяйственный вы человек. А вот машины у вас под небом стоят.
С и д о р Ф о м и ч. А куда мне их?
Г р и г о р и й. Надо машинный парк строить.