Читаем Синева полностью

Чтобы, когда наконец пойдет дождь, быть готовыми.

А дождь пойдет, я уверен.

Когда пойдет дождь, оставшейся в топливном баке солярки хватит, чтобы пройти весь канал.

До побережья.

Когда пойдет дождь.

А потом, наконец, до Атлантики.

Надежной Атлантики. Где видно всех, кто приближается, все, что приближается, на много миль вокруг.

Мы с Лу – на яхте мы будем вдвоем.

Наш путь на запад займет много недель, может, месяцев. Возможно, мы навсегда останемся в море. А может, доберемся до самой Южной Америки.

Лу говорила об этом. Что в Южной Америке под землей есть вода. Что если море нам надоест, можно отправиться туда. Надо лишь дождаться.

Ждать и работать. И экономно распределять воду и силы.

Вокруг нас все высыхало. Даже грязь в канале превратилась в пыль.

Лу больше не пела. Мир умолк. Насекомые почти затихли, я теперь даже цикад не слышал. Неужто они тоже исчезли?

Я отхлебнул еще воды. Все, нельзя. Теперь попью только через час. Воды нам хватит на двадцать дней. Всего двадцать дней. А потом – что потом делать? Буду смотреть, как Лу иссыхает, как ее мучают судороги и ужасные головные боли? Или лучше избавить ее от мучений? Дождаться, когда она уснет, и положить на лицо подушку?

По тенту вдруг что-то застучало. Я вскочил.

Капли. Это же капли?

Я замер. Прислушался.

Это точно капли.

Я выглянул из-под тента. Посмотрел на небо.

Синее. Ярко-синее. От синевы у меня голова закружилась.

Но значит, где-то есть и туча.

Я вышел на палубу. Отсюда видно было все небо.

Глаза резало. Солнце палило. Оно будто бы увеличилось в размерах. Словно с каждым днем все пухло и пухло. Грозило проглотить весь мир.

Я обернулся. И увидел на берегу человека.

Маргериту.

Возможно, она стояла там уже давно. Смотрела на яхту, смотрела на меня. Ждала.

В сухой траве позади нее стоял чемодан на колесиках. Когда-то давно он немало стоил. Но сейчас чемодан был пыльным и грязным.

Чемодан? Как она умудрилась, несмотря ни на что, сохранить его? И как умудрилась дотащить его сюда, да и вообще из своей прошлой жизни?

– Я поднимусь? – спросила она меня.

Почти как ни в чем не бывало.

Я не ответил. Лу вышла из салона и заулыбалась.

– Привет, Маргерита.

– Привет, Лу, – сказала Маргерита, – можно я к вам поднимусь?

– Да!

– Нет, – встрял я, – я сейчас сам спущусь.

– И я, – сказала Лу.

– Ты тут сиди, – велел ей я.

– Нет.

– Да.

К счастью, она послушалась.

Я спустился вниз, чувствуя, что дрожу. Потому что Маргерита жива, господи, она жива.

– Пошли, – сказал я.

Я зашагал к рощице – не оглядывался, но шаги ее за спиной слышал.

Там, где Лу нас не видела, мы остановились. Меня отделял от нее лишь метр, я пожалел, что она остановилась так близко.

Ее лицо, глаза – Маргерита стояла передо мной, она по-прежнему существовала. Она исхудала еще сильнее, отощала. И какая же она была грязная и высохшая. На щеках виднелись грязные разводы.

– Я не знаю, что мне делать, – тихо проговорила она.

Отвечать у меня не было сил.

– Я не знаю, что делать, Давид.

– …

– Мне некуда идти.

– …

– И еды почти не осталось.

– …

– Давид… Давид… Лагеря больше нет.

И тут ее подкосило, прямо у меня на глазах. Ноги подогнулись, и все ее худое тело опустилось на землю. Она стояла передо мной на коленях, умоляя:

– Воды. Пожалуйста.

На глазах у нее блеснули слезы. Так вот как она выглядела со слезами на глазах. Вот как она выглядит, когда плачет. Странная мысль. Вот как она выглядит со слезами на глазах. Она зарыдала. Нет. Заплакала. Такие, как она, плачут.

Я словно на картину смотрел. На фотографию. Она словно превратилась в фотографию.

Не плачь, Маргерита, думал я, не трать воду. У нас ничего нет, нам нечем поделиться. У меня есть Лу, только она, и я не могу поить водой никого, кроме нее.

– Тебе пора, – сказал я, – пора.

Но она даже не попыталась встать.

– Тебе надо уходить.

Я отвернулся.

– Давид, подожди, – окликнула она.

Я не выдержал и остановился. Не выдержал и посмотрел на нее.

– Что ты собираешься делать? – спросила она. – Как?..

– Мы с Лу уйдем отсюда.

– Но как? – По щекам у нее текли слезы. Она плакала. Я отвел глаза.

– На яхте уйдем, – ответил я, – уйдем в море. Когда пройдет дождь. Когда канал наполнится.

И тут она рассмеялась. Она сидела на земле. Была намного ниже меня. И тем не менее громко смеялась.

Слезы исчезли. Остался лишь смех. Смех, лишенный тепла. Наверное, так она смеялась раньше, проводя отпуск в Провансе, разгуливая в шелковых платьях, смеялась над такими, как я.

И я знал, почему она смеется. Сопляк с ребенком и лодкой посреди высохшего канала. У меня не было ничего, даже плана.

Смех вдруг стих, так же внезапно.

Маргерита поднялась, с трудом, уж слишком она исхудала, однако она старалась этого не показывать.

Ничего больше не говоря, она отвернулась и двинулась назад, к стоящему на берегу канала чемодану. Но чемодан не взяла, просто спустилась на дно канала. Прошла мимо яхты и зашагала дальше.

– Маргерита? – окликнула ее Лу.

Та не ответила.

– Ты куда?

Тогда Маргерита повернулась и посмотрела на меня.

– К морю. Я иду к морю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Климатический квартет

История пчел
История пчел

Роман норвежки Майи Лунде — антиутопия, скрещенная с семейной сагой.1852-й год, Англия. Любитель-естествоиспытатель Уильям Сэведж, отягощенный большой семьей и денежными затруднениями, впадает в депрессию, потому что отказался от мечты своей юности — занятий наукой. Вынырнув из душевной трясины, он решает изобрести новый улей, который прославит его имя и даст достаток его семье. 2007-й год, Америка. Потомственный пасечник Джордж Сэведж мечтает, что его дело продолжит сын, но у того другие планы. В конфликт сына и отца неожиданно вмешивается совсем иная трагедия, куда большего масштаба, чем семейный раздор. 2098-й, Китай. Тао опыляет фруктовые деревья. Пчелы давно исчезли с лица планеты, как и прочие насекомые. Землю накрыл голод. Роль опылителей исполняют бесчисленные тысячи людей, заменившие пчел. Предсказуемую жизнь Тао и ее семьи взрывает несчастье, за которым стоит какая-то тайна. «История пчел» — роман о необратимых изменениях, что человек вносит в окружающий мир. Но не менее важная тема — отношения родителей и детей, связь людей на микроуровне. Что движет человеком в его стремлении изменить мир? Ответ прост: забота о детях. Мы подобны пчелам, что собирают пыльцу исключительно для потомства. Вот только люди, в отличие от пчел, разобщены и не могут ограничивать себя. И возможно, однажды наши стремления к лучшему окажутся фатальными. Роман Майи Лунде о месте человека в мироздании и хрупкости баланса нашей цивилизации — одна из самых ярких книг в норвежской литературе, собравшая множество премий.

Майя Лунде

Современная русская и зарубежная проза
Синева
Синева

Роман номинирован на The Norwegian Bookseller's Prize. Права проданы в 20 стран. 2017 год. Норвегия. Сигне всю жизнь яростно боролась против уничтожения живой природы. Она много путешествовала по миру, участвуя в экологических акциях. У нее нет семьи и дома, но есть старый друг и верный соратник: яхта «Синева», на которой она уже много лет бороздит морские просторы. Сейчас Сигне почти семьдесят, и она возвращается в деревню, где прошло ее детство. Здесь Сигне берет на борт «Синевы» странный груз и пускается в новое путешествие – на этот раз во Францию, на встречу с человеком который когда-то давно изменил ее жизнь, а теперь совершил страшное преступление2041 год. Франция. Давид пытается сбежать из обезвоженной, страдающей от засухи и пожаров страны. Еще недавно у него были дом, жена и двое детей. Сейчас он остался один с маленькой дочкой Лу в лагере для беженцев, и впереди их ждет неизвестность. С каждым днем обстановка в лагере становится все напряженней, вода исчезает, а от жены и сына нет вестей. Однажды Давид и Лу находят старую яхту в саду заброшенного дома. Яхта становится для них надеждой, спасительным посланием от старшего поколения. Но ведь это поколение и отняло у них будущее…

Майя Лунде

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги