46
Этому снижению
инвестирования
работы соответствует
параллельное
падение инвестирования
потребления.
Конец принятой
или ценности
престижа автомобиля,
конец любовному
дискурсу, который
четко противопоставлял
объект наслаждения
объекту работы.
Некий другой
дискурс приходит
на смену, это
дискурс работы
над объектом
потребления,
имеющий целью
активное
реинвестирование,
принудительное,
пуританское
(используйте
меньше бензина,
следите за
вашей безопасностью,
скорость превышена,
и т.д.), адаптацию
к которому
характеристики
автомобилей
симулируют.
Снова найти
ставку посредством
инверсии полюсов.
Работа становится
объектом
потребности,
машина становится
объектом работы.
Нет лучшего
доказательства
неразличимости
всех ставок.
Именно все тем
же смещением
от «права»
голосования
к избирательному
«долгу», ознаменовывает
себя сокращение
инвестиций
политической
сферы.
47
Примеч. переводчика.
Standing uppermiddle
– (с англ. яз.)
репутация,
положение в
обществе,
соответствующее
классу крупной
буржуазии.
48
Примеч. переводчика.
Panoptique – (с фр.
яз.) в пеницитарной
системе средство,
позволяющее
наблюдать
(одновременно)
за каждым
заключенным.
От греч. panoptes,
pan- все, horao-вижу,
всевидящий.
49
Примеч. переводчика.
Pas de panique
(Без паники) –
французская
телепередача
на канале TV5.
50
Смешение
медиум/сообщение
разумеется
коррелирует
со смешением
говорящий и
слушатель,
закрепляющее,
таким образом,
исчезновение
всех дуальных
и полярных
структур, которые
составляли
дискурсивную
организацию
языка, всей
детерминированной
артикуляции
смысла, отсылая
к знаменитой
таблице функций
Якобсона. Дискурс
«циркулирует»
нужно воспринимать
в буквальном
смысле: то есть,
что он больше
не движется
из одного пункта
в другой, но
проходит цикл,
неотчетливо
охватывающий
позиции передающего
и получателя,
отныне неуловимые
в качестве
таковых. Таким
образом, больше
нет инстанции
власти, передающей
инстанции –
власть есть
нечто, что
циркулирует,
и чей источник
больше не
определяется,
цикл, в котором
меняются местами
позиции доминирующего
и доминируемого
в бесконечной
реверсии, которая
есть также
конец власти
в ее классической
дефиниции.
Вращаемость
власти, знания,
дискурса кладет
конец любой
локализации
инстанций и
полюсов. В самой
психоаналитической
интерпретации,
«власть»
интерпретирующего
происходит
не из какой-то
внешней инстанции,
а из самого
интерпретируемого.
Это меняет
все, так как
у традиционных
обладателей
власти можно
всегда спросить,
откуда они ей
обрели. Кто
сделал тебя
герцогом? Король.
Кто сделал
тебя королем?
Бог. Только
Бог уже больше
не отвечает.
Но на вопрос:
кто сделал
тебя психоаналитиком?
аналитик без
затруднений
ответит: Ты.
Так выражается,
посредством
инвертированной
симуляцией,
переход от
«анализируемого»
к «анализирующему»,
от пассивного
к активному,
который лишь
описывает
эффект кружения
зависимостей
полюсов, кругообразности,
в которой власть
теряется,
растворяется,
разрешается
в совершенной
манипуляции
(не существует
больше порядка
властной инстанции
или инстанции
взгляда, но
существует
порядок тактильности
и коммутации).
Посмотрите
также на кругообразность
Государство/семья,
обеспеченная
метастатическим
колебанием
и регулированием
образов социального
и частного.
(Ж. Донзело, Полиция
семей, Париж,
Минюи, 1977).
Невозможно
отныне задать
знаменитый
вопрос: «Откуда
вы говорите?»
− «Откуда вы
знаете?» − «Откуда
вы держите
власть?», без
того, чтобы
немедленно
услышать ответ:
«Но я от вас
(исходя из вас)
говорю» −
подразумевая,
это вы говорите,
это вы знаете,
это вы есть
власть. Гигантское
вращение,
многословие
слова, которое
равнозначно
шантажу без
происхождения,
устрашению
без обращения
предполагаемого
субъекта разговора,
но оставляющее
без ответа,
потому что на
вопросы, которые
он задает, ему
неизбежно
отвечают: но
это вы есть
вопрос, или:
ваш вопрос это
уже есть ответ,
и т.д. – вся удушающая
софистика
улавливания
слова, принудительного
признания под
видом свободы
выражения,
разворачивания
сюжета к его
собственному
вопросу, прецессии
ответа вопросу
(вся жестокость
интерпретации
в этом, а также
жестокость
сознательного
или бессознательного
самоуправления
«слова»).