Свет на втором этаже в кабинете горел, несмотря на то что центр закрылся два часа назад; я поднялся по лестнице, ведомый слабым запахом чесночных бус моей эксцентричной подруги, и постучал в дверь.
– Мы закрыты, – крикнула она откуда-то издалека.
– Так какого черта ты не заперла дверь? – Меня всегда раздражала эта ее привычка, я снабдил здание первоклассной сигнализацией и камерами во всех возможных местах, но даже они не спасли бы от внезапного вторжения, если бы незваные гости решили зайти на огонек.
– Мои двери открыты для всех в любое время дня и ночи, – парировала Мардж, распахивая дверь и смеряя меня удивленным взглядом.
– Как и твое сердце. Рад видеть тебя в добром здравии, Марджори, – тепло улыбнулся я, и ее взгляд под очками с толстой синей оправой наполнился ответной искрой радушия.
– Ты все время растешь, малыш, моя шея уже не такая гибкая, чтобы я могла заглянуть в твое красивое лицо, наклонись-ка ближе, – я сделал, как было велено, и, наклонившись, поцеловал Мардж в обе морщинистые щеки. Она сразу же обняла меня, хлопая по бокам, будто проверяя на целостность, это было самое близкое к материнскому теплу, что я получал за последние годы. Она отстранилась, входя в кабинет и занимая место за столом, при этом поглядывая на фотографию Билла в старой рамке. – Что ты здесь делаешь в такой поздний час?
Вот и настало время перейти к цели моего визита, поскольку с момента, как переступил порог, тишина и темнота в здании вызывали колючее чувство беспокойства у меня в позвоночнике. Мардж не смотрела телевизор, так что я сомневался, что она была в курсе, кого наняла на работу.
– Я ищу одну девушку, – сразу начал я, потому что даже короткое промедление могло означать, что Оливия ускользнет еще дальше от меня или попадет в переделку.
– Всего одну? – подколола Мардж.
– Ее зовут Оливия.
Брови Марджори сошлись на переносице, она стянула очки, протирая их цветастым шелковым платком, вытянутым из нагрудного кармана нелепого оранжевого кардигана в крупный зеленый горошек.
– Ты спрашиваешь, потому что…
– Она моя невеста, и, предупреждая твой следующий вопрос, я понятия не имел, что она работает здесь. Но у меня нет времени на объяснения, Мардж, мне нужно найти ее как можно быстрее.
Нетерпение в моем голосе было чужим даже для моих собственных ушей, но ее шокированный взгляд, полный вопросов, зажегся озорством.
– Если я скажу, что не знаю, ты все равно не отвяжешься, так ведь?
Молча кивнул. Она слишком хорошо меня знала. Мардж сделала вид, что задумалась, а я подошел ближе к столу, теряя последние унции здравомыслия. У меня сложилось стойкое ощущение, что все вокруг держат меня за идиота, что-то скрывая и увиливая от вопросов, и я одновременно боялся и хотел услышать правду.
– Она в четырех кварталах отсюда, – сказала Мардж, бросив взгляд на наручные пластиковые часы. – Но тебе стоит дождаться, пока ее смена не закончится.
– Смена?
– Моя племянница держит клуб в здании бывшего табачного магазина Джоуба.
– На Сапл-роуд? – получив утвердительный кивок, развернулся к двери. – Спасибо, Мардж, я забегу на днях!
– Ник, постой! – окликнула она, когда я почти выскочил в коридор. – Что бы ты ни увидел, не позволяй себе принимать решения на эмоциях. Включи чертов мозг. Оливия – хорошая девушка, и я более чем уверена, что на все есть своя причина.
Мне не понравились ее слова, но больше она ничего не сказала, а я не мог отделаться от ощущения острой нехватки кислорода весь путь в два квартала до чертова клуба.
Клубы белого дыма смешались с неоновыми огнями стробоскопов в единый порочный коктейль, разбавленный медленной чувственной музыкой. Чем глубже я погружался в танцующую толпу, пробираясь к бару, тем больше едкое саднящее чувство тревоги разгоралось в груди. Полуголые официантки разносили коктейли, виляя бедрами, и я неохотно всматривался в их лица, боясь столкнуться со знакомыми чертами. К счастью, Оливии среди них не оказалось, и я впустил немного облегчения в свое тело, приземлившись на высокий барный стул перед стеклянной стойкой, уставленной всеми возможными видами алкоголя.
– Что будешь пить, красавчик? – Девушка в розовом парике подлетела откуда-то, запыхавшись, ее взгляд упал на меня, и тогда дыхание совсем оборвалось, судя по замершей грудной клетке, которую было несложно разглядеть, ведь ее обладательница была практически без одежды. – Ой-ой, – только и выдавила она, в панике пробегая глазами по моему лицу.
– Керри, верно? – Я наклонился ближе, надеясь, что моя обманчиво вежливая улыбка донесет до нее послание. – Какой сюрприз.
– Вы обознались, – выпалила та и развернулась, чтобы сбежать.
– Мардж сказала, что клуб держит ее племянница, я должен был догадаться.
Девушка замерла и медленно повернулась ко мне всем корпусом, ошарашенно уставившись, будто увидела привидение.