Читаем Сияющие полностью

Уважаемый м-р К.М.

Честно сказать, я не ожидала, что напишу Вам. Поначалу я сомневалась, но не смогла удержаться, поскольку Ваше (довольно расплывчатое) объявление напомнило мне о семейной тайне, которую я давно пыталась раскрыть. Она немного выходит за указанные Вами временные рамки, но все же.

Рассказывать Вам об этом немного страшно, ведь я не знаю, зачем Вы разместили объявление. Чего Вы хотели добиться? Собрать материал для научной работы или удовлетворить свое мрачное любопытство? Может, Вы работаете в полиции? Или просто хотите нажиться на человеческом горе?

Не буду расписывать здесь все мои размышления. Чтобы добиться чего-то в жизни, нужно рискнуть, поэтому я решила воспользоваться возможностью и написать Вам. Надеюсь, что Вы ответите мне, даже если из одного лишь праздного любопытства.

Меня зовут Нелла Овусу, в девичестве Джордан. Мои родители погибли во время Второй мировой войны: отец умер при исполнении, а маму зарезали в Сенеке зимой 1943 года, но убийцу так и не нашли.

Мои братья – нас разлучили, отправив по разным детским домам, а в дальнейшем и семьям, однако во взрослом возрасте мы смогли разыскать друг друга – считают, что я принимаю все слишком близко к сердцу. Но я старше них. Я хорошо ее помню.

В своем объявлении Вы указали, что Вас интересуют «необычные находки».

Когда тело моей матери предали земле, нам вернули все, что у нее было, включая бейсбольную карточку.

Я акцентирую на ней внимание, потому что мама не интересовалась бейсболом. Я не знаю, откуда при ней могла оказаться бейсбольная карточка. Если Вы уточните, какие именно «находки» Вас интересуют, и природа ваших намерений меня устроит, я могу рассказать о ситуации более подробно. Однако вынуждена предупредить, что в последнее время мне нездоровится.

Надеюсь, Вы вскоре ответите и не оставите меня терзаться догадками.

С наилучшими пожеланиями,

Н. Овусу

– Ну и бред, – тут же заявляет Дэн, поставив тарелку на столик перед Кирби.

– Не знаю. Мне кажется, стоит ей написать.

– Если тебе нечем заняться, могу подкинуть работу. У нас скоро игра в Сент-Луисе, нужно собрать информацию.

– На самом деле я подумывала написать про мои поиски. Серию статей, может. Назову их «Дневник убийства».

– «Сан Таймс» такое не напечатает.

– А я их опубликую в журнале. «Люмпен Таймс» или «В глазах Стива Альбини мы полный отстой» точно меня не прогонят.

– Такое ощущение, что ты говоришь на незнакомом мне языке, – шамкает Дэн, набив рот картошкой.

– Так ты начинай идти в ногу со временем, бро, – пожимает плечами она, пародируя Барта Симпсона.

– А можно. Говорить. По-английски? – отвечает Дэн, как наглый турист, приехавший в чужую страну.

– Это все малотиражные альтернативные издания.

– Кстати об изданиях. Правда, крупнотиражных и не особо альтернативных. Чет передал. Сказал, что тут никого не зарезали, но кроме тебя никто это безумие не оценит. – Он достает из потрепанного кожаного чемодана газетную вырезку – небольшую полоску бумаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинофантастика

Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени
Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени

Лондон, 1893 год. Писатель Герберт Уэллс показывает своим друзьям собственное изобретение – машину времени. Он не подозревает, что хирург Джон Лесли Стивенсон, товарищ по колледжу, на самом деле и есть ужасающий Джек-потрошитель. Но когда в дом врываются детективы из Скотленд-Ярда, чтобы задержать убийцу, Потрошитель угоняет машину времени и переносится в будущее.Уэллс, чувствующий собственную ответственность перед потомками за побег маньяка, отправляется следом за ним в прекрасное далеко и оказывается в нашем времени в солнечном Сан-Франциско. Сможет ли фантаст остановить Убийцу из Уайтчепела?Книга, ставшая основой для кинофильма с Малькольмом Макдауэлом и нового ТВ-сериала на канале Эй-би-си!Впервые на русском языке!

Карл Александр

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективная фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги