Читаем Сигнал в темноте (ЛП) полностью

   Сунув записку в сумочку, Пенни принялась раздумывать, как бы ей повидаться с Беном. Ей нужно было успеть закончить работу в пять, поскольку в шесть тридцать предстояла встреча с Солтом. Ради встречи с Беном придется пожертвовать ужином.

   Пенни лихорадочно принялась за работу. В четыре тридцать она слегка запаниковала, поскольку опасалась, что не успеет - ей необходимо было закончить два материала. Тем не менее, она закончила их ровно в пять, и устало, но с облегчением, вздохнув, отнесла их Девитту.

   - Ты работаешь как метеор, Пенни, - сказал тот. - Но ты справляешься. Причем, с каждым разом все лучше и лучше.

   Пенни посветлела, поскольку мистер Девитт не бросал слов на ветер, и его похвала дорогого стоила. Торопливо вымыв руки, она села в автобус, который отвез ее к лачуге Бена.

   Из трубы поднимался дым, а когда она постучала, и покосившаяся дверь открылась, девушка ощутила запах свежеприготовленного бекона.

   - Входи, входи! - сердечно встретил ее Бен. - Как раз к ужину. Ты получила мою записку?

   - Да. Что случилось?

   Не отвечая, бывший репортер отступил, давай ей пройти. Комната была намного чище, чем когда Пенни была здесь в прошлый раз. Бен также выглядел лучше. Хотя его одежда не была выглажена, волосы были причесаны, а глаза горели, что девушка заметила сразу.

   - Ты нашел работу? - догадалась она.

   - Так, случайную, - коротко ответил он. - Поговорив с тобой, я решил, что стоит попытаться еще раз. Если не удается найти работу в газете, стоит попробовать что-нибудь еще.

   - Я подумала, - Пенни присела на шаткий стул. - Почему бы тебе не попытаться устроиться внештатным сотрудником? И писать материалы для провинциальных газет?

   - Без пишущей машинки? Я отдал свою в ломбард, и она некоторое время назад была продана.

   - У меня есть дома пишущая машинка, Бен, я дам ее тебе.

   Лицо Бена просветлело, но он заколебался.

   - Без машинки плохо, - сказал он, - но я не могу воспользоваться твоей. Ты же знаешь, что случилось с моими часами. Здесь опасно держать что-нибудь. Сюда может проникнуть кто угодно.

   - Это всего лишь старая пишущая машинка, Бен. Я готова рискнуть. Думаю, ты очень быстро заработаешь на новую.

   Бывший репортер подошел к печке, чтобы перевернуть бекон. Он не смотрел на нее, когда произнес:

   - Ты - мой единственный настоящий друг, Пенни. В тот день, когда ты меня встретила, мне... мне было плевать на все. Я был всего в одном шаге от того, чтобы... ну, ты понимаешь.

   - Не говори так, Бен! - возмущено сказала Пенни. - Тебе не повезло, но, будем надеяться, это в прошлом. А теперь расскажи мне, что тебе удалось узнать о Снарке.

   - Ничего особенно интересного, не надейся, - усмехнулся Бен.

   Он выставил на обшарпанный стол две треснутые тарелки, две чашки для кофе, а затем положил бекон и жареный картофель. Это был скудный ужин, но Пенни не посмела отказаться, чтобы не обидеть Бена.

   - А теперь расскажи мне о Снарке, - снова попросила она, когда тот разлил кофе.

   - Ночью я наблюдал за ним. Там что-то происходит.

   - Мы подозревали это еще тогда, когда Уэбба бросили за борт.

   - Я видел, как на судно приходят и уходят многие люди, - продолжал Бен. - Это странно, потому что Снарк несколько месяцев стоит на приколе, и они не могут рассчитывать получить на нем работу.

   - И что ты об этом думаешь?

   - Снарк используется как место встреч - это очевидно. Чтобы убедиться, я пробрался вчера ночью на его борт.

   - И что тебе удалось узнать?

   - В одной из кают разговаривали люди. Я почти ничего не слышал, однако понял, - они боятся, как бы Уэбб не обратился в полицию.

   - По какому поводу?

   - Пока не знаю. Но я собираюсь продолжить слежку.

   Пенни рассказала о своей встрече с Уэббом, а также его связи с профессором Беттенриджем.

   - Аппарат с невидимым лучом для подрыва мин, как бы не так! - взорвался Бен. - Можешь быть уверена, это фальшивка, если к этому имеет хоть какое-то отношение Уэбб! Тут даже не о чем говорить. Уэбб - корабельная крыса и негодяй. Будь с ним осторожна.

   - Разумеется, я буду осторожна, - пообещала Пенни. - Извини, Бен, но мне нужно бежать, иначе я опоздаю на важную встречу.

   Ей и в самом деле не хотелось уходить, поскольку она видела, насколько общение с ней благотворно влияет на молодого человека. Бен немного проводил ее по набережной, после чего с неохотой попрощался.

   Идя по улице, Пенни обратила внимание на большую светящуюся вывеску отеля Gables.

   Она инстинктивно остановилась, затем направилась к его дверям.

   "Может быть, прибыли офицеры военно-морского флота, о который говорил профессор Беттенридж, - подумала она. - На всякий случай, следует спросить еще раз".

ГЛАВА 15. ДЕМОНСТРАЦИЯ

   До встречи с Солтом Саммерсом у Пенни оставалось всего десять минут, но она знала, что если опоздает, он ее подождет.

   Войдя в переполненный отель, она дождалась своей очереди к столу регистрации, и поинтересовалась, остановились ли в отеле офицеры военно-морского флота.

   - Насколько мне известно, - ответил служащий, сверившись с записями, - никто из офицеров военно-морского флота не останавливался в отеле как минимум неделю.

   - А вообще какие-либо армейские офицеры?

Перейти на страницу: