Дьявол. Вспомнил Хозяина. Идет сюда. По мою душу. Нет, не идет, величественным конунгом выступает. Вставай, Рэй, опальная собака. Лизни ему ногу. День Рагнарека не настал, да и Фенрир из тебя хилый... За стариковскую зарплату ни один уважающий себя Фенрир зад не подымет... Разве руку откусит. Когда придет время. ³
*
— Адам, чтобы я еще раз взял тебя на хозяйскую дачу? В другой раз шлюху с собой приведу, ей-богу! Свиньи пьют меньше! И где ты шатался, пока я кормил лапшой Хозяина?
Смеешься, нахал? Соображаешь, сколько ты весишь? Раскормил на свою голову. Еле дотащил.
— Рэй, помнишь... анекдоты про поляков?
— Вроде того, как пьяному мальчишке навесили фингал за то, что танцевал с кем попало? Ложись, так бить удобней.
— Нет, другие анекдоты. Про воровство. Помнишь, я еще обиделся?
Хм, уже на вид и протрезвел. Назло, что ли, на моей шее прокатился, Сын Божий?
— У меня в Варшаве угнали чемодан. У МЕНЯ! Анекдоты — слабая компенсация! И вообще... Люблю тебя злить. Во гневе ты... М-м...
Вот, теперь я точно пьян. Зачем лакать Курвуазье, если под рукой твои сахарные губы и медовый язычок!
— Рэй, подожди.
Сейчас обижусь. УЖЕ обиделся.
— Принеси мою куртку.
— Зачем?.. Ты и так грязи натащил в постель, Сын Божий.
Куда вскочил? Поскакал. Черт, а только что ходить не мог.
Что сияешь? В глазах — лукавство всех чертей польских.
— Рэй! Еще один анекдот хочешь? Закрой глаза и дай руку. Не подсматривай.
Таки пьяный. Что ты мне подсунуть вздумал, очередной забавный кондом? С пупырышками, с усиками, светящийся, лоснящийся...
Нет, это явно не...
О Адонаи.
Нет!
НЕТ, НЕТ, НЕТ!
Я сплю.
Сплю, сейчас проснусь. Открою глаза, и не будет, не будет, не будет лежать в моей руке эта черная змея!
Дневник Хозяина Вальхаллы.
Золотая мечта Старика.
— Ну, Рэй. Ты меня не похвалишь?
Похвалить?.. Да я убью тебя сейчас, ты не представляешь, что... Боги, где мой язык. И какой из них, бл...дь, ах да, английский.
— Это должен был сделать я.
Так шипит змея с отдавленным хвостом.
Смеешься, глупый мальчишка.
— Да какая разница, кто? Он у нас, и точка!
Точка? Знаю. Свинцовая точка между глаз. Награда за смелость и отвагу».
* * *
Резкий звонок в дверь взорвал тишину так неожиданно, что зачитавшийся Гарри подпрыгнул в кресле.
Сердце ухнуло вниз, подскочило к горлу и взволнованно затрепыхалось между ребрами.
«За мной! Дамблдор!»
Шагом приговоренного к расстрелу Г. Дж. Поттер подошел к двери, готовый лицезреть Магистра «Феникса».
Он вдохнул хороший глоток воздуха, придал лицу налет мужественного хладнокровия и распахнул дверь.
На пороге квартиры, нежно улыбаясь прекрасными миндалевидными глазами, стояла маленькая китаянка.
— Гайяпотя, — Мэйхуэй сверкнула перламутром мелких зубов.
— Что ты здесь делаешь? — опешил Гарри.
— За тобой присёль. Больсой силавек здет Гайю. Внизу масина.
Гарри нахмурился, силясь вникнуть в шелковый китайский лепет.
— Книську не забудь, — девушка кивнула на книгу в его руке, скользнула взглядом по разгромленной прихожей и тактично опустила ресницы.
Г. Дж. недоуменно заморгал.
— Тебя послали за мной? Тебя?..
Китаянка неожиданно рассердилась. Фарфоровой белизны щеки зарделись возмущенным румянцем.
— Мэйхуэй тебе не холёсяя? Давай мусину больсую позову. С пистолетя!
— Господи, Мэй, наоборот, ты
Девушка строго осмотрела его с ног до головы.
— Гальстука некьясивая.
Обдав Гарри неведомым ароматом духов, Мэй вытянула тонкую шейку и заботливо поправила ловкими пальчиками небрежно завязанный галстук Г. Дж.
— Гайя готовая.
Чувствуя себя несчастнейшим из людей, готовый Гайя захлопнул дверь квартиры и покорно двинулся вслед за маленькой провожатой.
— Мэй, послушай, а как там Си... — начал он.
— Не знай, — резко оборвала китаянка.
У скромной обители консьержа Гарри остановился, нырнул головой в окошко и протянул старику почтовый конверт.
— Мистер Биннс, пусть это пока у вас полежит, — быстро сказал он. — Потом заберу.
Консьерж прикрыл веки в знак согласия.
Мэйхуэй обернулась на пороге, но ничего не сказала.
Гарри выскочил на улицу и недоуменно оглянулся по сторонам. Машин не было. Напротив подъезда стоял неказистый фургон с надписью «Доставка воды». Мэйхуэй бодро засеменила к фургону.
Дверца с облезлыми наклейками в виде крупных брызг поехала в сторону. Гарри зачем-то оглянулся на ставший родным дом.
«Покину экипаж на шлюпке утлой...»
«Какой, к черту, экипаж?..»
«А шлюпка дрянь. Может, развалится по пути в мэрию?»
Вручив судьбу в руки Архитектора Вселенной, сонма неведомых богов Ойкумены, владык неба и земли, Г. Дж. Поттер храбро нырнул в темные недра фургона.
Разболтанная дверь с лязгом закрылась за его спиной.
________________________________________________________________________________________
1) — Что это за дурацкая вилка, Рэй?
— Для устриц. Они у тебя перед носом.
— Вот бля.
— Не груби. Они еще живые. Могут услышать.
— Они не понимают по-польски.
— Как знать.
2) Po jakiego diabła (польск.) — «Какого черта?»
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное