— Меня уволили, — злодей прижал к себе одурманенного прикосновением Г. Дж. — Из-за такого, КАК ТЫ. Помоложе, правда, — усмехнулся он.
— О, боже, — Гарри смутился, не зная, что сказать. Растеряв последние мысли, он теребил рубашку редактора, навязчиво думая о маленьких темных сосках. Во рту пакостным образом прибывала слюна.
— Ерунда, — злодей накрыл его ладони своими и погладил дружеским жестом.
Внутри директорского сердца взорвалась невидимая петарда.
— Идите сюда, — сквозь зубы сказал он и толкнул рукой дверь туалетной кабинки. — Мы не доиграли!
Втащив мало сопротивляющегося врага в кабинку, директор защелкнул задвижку.
— Я ваш должник, мистер Снейп, — шалея от собственной наглости, прошептал он.
— Шеф, не здесь, — пробормотал редактор.
— Плевать, где, — прошипел Гарри.
Его пальцы, дрожа мелкой дрожью, расстегивали пояс на брюках врага.
— Гарри, — мягко сказал Снейп. — Не надо.
— Надо!
— Один раз? — нахально поинтересовался Снейп, сверху вниз глядя на ополоумевшего директора.
— Дай мне тебя потрогать, — жалобно прошептал Гарри. — Ты такой... такой...
Слов не было. При мысли о прикосновении к запретному плоду Г. Дж. мгновенно охмелел. Его осмелевшая ладонь пробралась под слои одежды и ухватила теплую упругую часть злодейского тела.
— Вы забыли, где мы, шеф? — пробормотал редактор.
— Наплевать! Как ты любишь? Как?.. — Гарри исцеловал белоснежную рубашку, жадно прикусил выступающие соски, истерзал губами шею и, наконец, добрался до недовольно изогнутых губ. Рука его неутомимо скользила по шелковой плоти, твердеющей с каждой секундой. — Так? Так хорошо? — прошептал он.
— Хорошо, — обреченно вздохнул Снейп. — Но...
— Ненавижу тебя и твои «но»! Ты... ты...
Окончательно потеряв дар речи, Гарри тяжело дышал, скользя сомкнутой ладонью по гордо вздыбившемуся члену.
Хозяин крупного, чуть изогнутого к животу богатства стоял, заложив руки за спину, и не делал ни единой попытки поощрить директорские труды. На лице зловредного редактора читалось неудовольствие.
Если бы не участившееся дыхание врага, Гарри бы подумал, что мистеру Снейпу все равно, что с ним делают.
Окончательно потеряв голову, директор Поттер рухнул на колени и втянул жаркими губами блестящую потемневшую головку.
Громкий хлопок двери известил, что они больше не одни.
Снейп рывком поднял Гарри на ноги и толкнул вглубь кабинки. Не выпуская из руки дивную добычу, директор замер не дыша, уткнувшись носом в злодейскую грудь. Сердце разбойника колотилось так же быстро, как его собственное.
Странно, но потом Гарри вспоминал эти секунды как лучшее, что пережил когда-либо. Страх смешался с восторгом — вот так, прижавшись к злодейскому плечу, он стоял бы вечно, выпивая запах его кожи, ощущая теплые поглаживающие ладони на своей спине, сжимая в руке драгоценную часть вражьего тела.
Из соседней кабинки донеслось жизнерадостное журчанье — некоторые использовали хоговский туалет по прямому назначению. Гарри поднял голову от безбожно исцелованной рубашки редактора и наткнулся на насмешливый взгляд хитро прищуренных глаз.
Мистер Снейп наклонился к директорскому уху.
— Романтика, — шепнул он.
Плечи Гарри затряслись от смеха.
В следующую секунду он уже не смеялся — злодей коснулся губами его губ с ошеломляющей нежностью, любовно прикусывая то верхнюю, то нижнюю.
Сквозь окутавший сознание туман Гарри услышал звук сливного бачка и хлопок двери.
Жадные пальцы на распаленной плоти задвигалась быстрее.
Разбойник блаженствующим хищником выгнулся в пояснице и прикрыл ресницы.
— Да, — выдохнул он.
Хмельными глазами Гарри уставился на запрокинувшего голову врага с блуждающей улыбкой на губах.
В его ладони раз за разом выстрелило теплое густое семя.
— Да! — эхом отозвался обезумевший директор. От восторга его быстро колотящееся сердце сделало счастливый кульбит.
— Подворотни, подъезды, туалеты, — мгновенно пришедший в себя разбойник рванул кусок туалетной бумаги из пластиковой коробки. — Классика жанра!
Гарри оттолкнул его руку, скользнул вниз и с чувством слизал остатки преступления.
— Шеф, вы меня пугаете, — мистер Снейп любовно взъерошил его волосы.
Молодой человек поднял на редактора потемневший одурманенный взгляд.
— Мы же играем? — робко улыбнулся он.
— Убить вас мало, господин игрок, — буркнул редактор.
Гарри с наслаждением прижался щекой к теплому бедру врага.
— Северус, — он мазнул приоткрытыми губами по мягким темным волоскам. — Северус.
Над его головой раздался недовольный вздох.
* * *
«Опять этот попугай», — с неудовольствием подумал директор и вежливо улыбнулся господину Локхарту.
На сей раз писатель лучился хорошим настроением и расточал сияющие улыбки. За спиной мистера Локхарта вертелась секретарь Грейнджер, бросая на золотоволосого блондина восхищенные взгляды.
— Дорогой мистер Споттер, — Локхарт уселся в кресло, заботливо подтянув на коленях белые брюки. — Мне стало известно, что требуется автор или группа авторов для написания автобиографии господина Риддла.
Гарри выгнул бровь, бессознательно копируя Снейпа.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное