Читаем Шоу Фрая и Лори полностью

ХьюА лозунг у нас будет такой: «Добрый, старый фашизм. Такой же надежный сегодня, каким был всегда».

СтивенНо, Леонард, дорогой мой и верный знакомый, у нас же новый фашизм, а не старый.

ХьюЛадно. «Новый фашизм со сбалансированным уровнем Ph. Новый мир натуральных питательных свойств в чашке на вашем столе».

СтивенВ чашке?

ХьюВ чем же еще?

СтивенХорошо, а как тебе — «Морин Липман читает письма наших зрителей о новом фашизме»?

ХьюА она согласится?

СтивенПочему бы ей не согласиться?

ХьюНу да. «Если вы думаете, что фашизм — это всего лишь гусиный шаг и смешные фуражки, присмотритесь к тому, что мы уже сделали. Отпускается также в порционных расфасовках».

СтивенКак выражаются в Германии, DasSiegwirdunser [29]  sein [30].

ХьюЕсть у вас такой враг, что вы будете рады поделиться с ним последним стаканчиком лапши быстрого приготовления?

СтивенФашизм. В два раза меньше жира, в два раза больше вкуса. Вот что нам обещает фашизм.

ХьюОт «Проктер энд Гэмбл».

СтивенСпрашивайте марку «Идеал».

ХьюЭх, жаль, что я не молод.

СтивенМне тоже.

<p>Иеремия Бидл</p>

Хью — банковский кассир. К кассе подходит Стивен — в маске и с обрезом.

СтивенБез глупостей.

ХьюПрошу прощения?

СтивенБез глупостей. Если ты хотя бы дыхнешь слишком громко, я тебя пополам разорву. А теперь, медленно и аккуратно, открой кассу и вынь из нее все деньги.

ХьюВсе?

СтивенВсе.

ХьюАга. А счет вы именно в нашем отделении открывали?

СтивенЧего?

ХьюЕсли не в нашем, мне придется позвонить. Но это не долго.

СтивенПопробуй хотя бы взглянуть на телефон, я твои мозги по всей стенке размажу. Я банк грабить пришел.

ХьюГрабить… о Боже.

СтивенДа ладно, не бери в голову.

ХьюО Боже.

СтивенЗаткнись. Спокойно и по-тихому. Клади все деньги в эту сумку.

ХьюНе убивайте меня.

СтивенДелай, что я сказал, усек?

ХьюДа, да. Все деньги…

СтивенВот именно. Легко и просто.

Хью начинает нервно выгребать из кассы наличные, но вдруг останавливается.

ХьюОй-ой. Подождите минутку.

СтивенЧего?

ХьюОй, нет, не верю. Не верю.

СтивенТы, давай, пошевеливайся, я не собираюсь торчать здесь целый день.

ХьюКто вас на это подбил?

СтивенПодбил?..

ХьюКэрол, правильно? Так я и знал! Ненормальная. Тьфу! Да, а камера-то где же?

СтивенТы что несешь?

ХьюВы же этот… Джереми Бидл из «Скрытой камеры», так?

СтивенЧего!?

ХьюЯ вас и не признал сразу. Поймаю эту идиотку, убью! Тоже, шалунья. А я-то какого дурака свалял!

СтивенСлушай, ты, урод, клади все деньги…

ХьюНо, должен сказать, получилось у вас блестяще. Толковые на телевидении ребята сидят. И когда вы это собираетесь показывать?

СтивенСлушай, я не Джереми мать-перемать Бидл! Клади деньги в сумку.

ХьюНу, эти-то слова вы писком замените, верно?

СтивенЧего?

ХьюДжереми мать-перемать Бидл. У вас же канал семейный, по нему нельзя говорить «Джереми мать-перемать Бидл». Если только «Мать-Перемать» это не ваше среднее имя.

СтивенГоворят тебе, я не Джереми Бидл. Я на него и не похож ни капли.

ХьюНу еще бы, в маске-то, само собой.

Стивен снимает маску.

СтивенДоволен?

ХьюСупер.

СтивенЧто супер?

ХьюВам еще и лицо накладное приделали, так? Невероятно.

СтивенЕсли ты через десять секунд не отдашь мне сумку с деньгами, я тебя шлепну.

ХьюТеперь бы еще передачи дождаться.

СтивенОдна, две…

ХьюХотя, если по правде, я обычно «Бесстыжую камеру» смотрю…

СтивенПять, шесть…

ХьюВы ведь у них эту идею и умыкнули, верно?

СтивенДевять…

ХьюЭх, жаль, я сегодня другую рубашку не надел. Хотя…

Стивен стреляет в грудь Хью. Много крови.

( Умирая) Но запись-то вы мне пришлете?

<p>Архитектор</p>

Стивен сидит за, да-да, за письменным столом. На столе стоит что-то вроде архитектурной модели довольно приятного жилого района. Все выглядит очень мило — деревья, ручей, фигурки людей, прогуливающих собак, и так далее. Хью рассказывает об особенностях проекта.

ХьюИ, в общем и целом, я думаю… вернее, надеюсь, что мне удалось создать этим проектом новое направление. Основной упор был сделан на качество повседневной жизни людей. Я понимаю, изначальная задача была несколько иной, однако, думаю, вы согласитесь с тем, что этому макету присущи достоинства, которые по-настоящему выделяют его из ряда других современных проектов. Ха. Это действительно так. Работа была очень увлекательная.

СтивенДа.

ХьюТак каково же ваше мнение?

СтивенЭмм. Мистер Браганза…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза