Читаем Шицзин полностью

IЦарь Просвещенный, он славу имел:Да, он великую славу имел!Мира для царства искал он; уделМудрого — зреть торжество своих дел.Был Просвещенный воистину, царь!IIНебо царю повеление шлет,Он совершает свой ратный поход —Чун[381] покарал Просвещенный — и вот,Город на Фынской[382] земле создает.Был Просвещенный воистину царь!IIIСтены возвел он по вырытым рвам,Фын он воздвиг соответственно им.Мелким не стал предаваться страстям,К предкам — сыновнепочтителен сам.Был он, державный, воистину царь!IVСлавными были заслуги царя,Только лишь стены он Фына воздвиг,Стали едины пределы страны —И точно столп царь державный велик.Был он, державный, воистину царь!VФын свои воды стремит на восток[383]Подвиги Юй совершил свои встарь!Стали едины пределы страны —Царь наш державный им всем государь!Он, наш державный, воистину царь!VIКруглый, как яшмовый скипетр, прудВ Хао-столице[384]. С востока идут,С запада, севера, юга... Смотрю:Нет уж нигде непокорных царю!Он, наш державный, воистину царь!VIIСудит наш царь и гадает о том,Будут ли в Хао столица и дом.Будет! — решил черепаховый щит. —Царь наш Воинственный дело вершит.Он, наш Воинственный, — истинно царь!VIIIТравы питает река наша Фын.Разве У-ван не трудился один?Планы исполнил для внуков своих,Будет доволен почтительный сын[385]!Царь наш Воинственный — истинно царь!<p><strong>II</strong></p><p><strong>ОДА ГОСУДАРЮ-ЗЕРНО (ХОУ-ЦЗИ) (II, II, 1)</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература