Читаем Шицзин полностью

IВижу вот это широкое поле, просторно ему;Жатву в сто крат соберу я в год с каждого му[317].С прошлого года,оставшийся хлеб мой я сам,Чтоб накормить их, моим земледельцам отдам.С древних времен урожай у нас в каждом году;Вот и теперь я на южные пашни иду.Полет один, тот земли присыпает к корням,Просо мое и ячмень тучным-тучные там.Место, где больше удобства и больше земли,Самым способнейшим людям теперь отвели.IIВ жертву чистейшего сам отберу я зерна,Выбран уже одномастный баран без пятна —Духов земли и сторон четырех[318] уважай!Если на поле, бывало, хорош урожай —Счастье моих земледельцев являлося тут.Бьют в барабаны, и гусли, и цитры поют —Встречу готовлю я предку и нив и полей[319],Сладостный дождь, умоляю, на землю пролей,Чтобы ячмень уродился и просо подстать,Чтоб земледельцев и жен их зерном напитать!IIIПравнук, пришел посмотреть я на землю отцов.Вижу я жен, выходящих в поля, и юнцов —С пищей на южные пашни скорее спешат...Вот и надсмотрщик полей — подошел он и рад.Справа и слева беру принесенный обед,Пробую пищу: вкусна ли она или нет?Хлеб мой возделан прекрасно вдоль каждого му -Добрую жатву, обильную жатву сниму.Не в чем людей упрекнуть мне, нет гнева на них.Трудятся люди проворно на нивах моих.IVВижу колосья, как в крыше солома, часты;Точно ярмо, изогнулись они с высоты.Кучи зерна, что на поле оставили мы,Как острова на реке или в поле холмы.Тысяча, верно, не меньше, амбаров нужна,Тысяч десяток телег для отвозки зерна!Если и просо, и сорго, и рис возрастут —Счастье моих земледельцев проявлено тут.Благо, наградою будь земледельцам моим,Тысячи лет долголетья безмерного им!<p><strong>БОЛЬШОЕ ПОЛЕ (II. VI. 8)</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия