Читаем Шицзин полностью

Сбирать ли душистые травы иду,Лишь день мы в разлуке, а кажется мне:Три времени года я жду!Уйду ль собирать чернобыльник лесной,Лишь день мы в разлуке, а кажется мне:Три года ты не был со мной!<p><strong>КОЛЕСНИЦА БОЛЬШАЯ ГРОХОЧЕТ (I, VI, 9)</strong></p>Колесница большая[121] грохочет — гремит на пути,В ней зеленой осокой дворцовое платье блестит.Разве я не стремлюсь и душою, и думой к тебе?Да боюсь я тебя, и не смею к тебе подойти[122].Ехал медленно ты — колесница твоя тяжела,И одежда твоя, точно алая яшма, светла.Разве я не стремлюсь и душою, и думой к тебе?Да тебя побоялась — с тобою бежать не могла.Хоть с тобою, мой милый, и в разных домах мы живем,Мы умрем и могилу разделим под общим холмом.Если скажешь, любимый, что сердцем неискренна я —Светлым солнцем клянусь, что правдива я в сердце моем!<p><strong>ВИЖУ, ВДАЛИ КОНОПЛЯ (I. VI, 10)</strong></p>Вижу, вдали конопля поднялась над пологим холмом,Кто-то Цзы-цзе удержал там — он, верно, с другою вдвоем.Кто-то Цзы-цзе удержал там — он, верно, с другою вдвоем -Радость Цзы-цзе обещал, что придет веселиться в мой дом!Там вдалеке над пологим холмом и пшеница видна,Кто-то Цзы-го удержал — я его ожидаю одна.Кто-то Цзы-го удержал — я его ожидаю одна —Он мне придти обещал и отведать и яств, и вина!Слива вдали над холмом — одинако той сливе расти,Юношей кто-то другой удержал у холмов на пути.Юношей кто-то другой удержал у холмов на пути —Яшмы для пояса мне обещали они принести.<p><strong>VII. ПЕСНИ ЦАРСТВА ЧЖЭН</strong><a l:href="#n123" type="note">[123]</a></p><p><strong>ПРИГОЖИ ВЫ, КНЯЗЬ (I. VII, 1)</strong><a l:href="#n124" type="note">[124]</a></p>Пригожи вы, князь, в черном платье своем,Износите это — другое сошьем,Ваш двор посетим[125] и, домой возвратись,Отборной едой угостим мы вас, князь.Как черное платье прекрасно на взгляд,Износите — новый мы скроим наряд,Ваш двор посетим и, домой возвратясь,Отборной едой угостим мы вас, князь.Как пышен одежд этих черный атлас,Износите — скроим другие для вас,Ваш двор посетим и, домой возвратясь,Отборной едой угостим мы вас, князь.<p><strong>ЧЖУНА ПРОСИЛА Я СЛОВО МНЕ ДАТЬ (I, VII, 2)</strong></p>Чжуна просила я слово мне датьНе приходить к нам в деревню опять,Веток на ивах моих не ломать.Как я посмею его полюбить?Страшно прогневать отца мне и мать!Чжуна могла б я любить и теперь,Только суровых родительских словДевушке нужно бояться, поверь!Чжуна просила я слово мне датьК нам не взбираться опять на забор,Тутов моих не ломать на позор.Как я посмею его полюбить?Страшен мне братьев суровый укор.Чжуна могла б я любить и теперь,Только вот братьев суровых речейДевушке надо бояться, поверь!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия