Читаем Шицзин полностью

Хотя б возмутились недвижные воды реки —Лозняк из вязанки не будет разбросан и в них!Там наши родные от нас далеки, далеки,Здесь, в Сюй[117], мы дозорами встали, одни, без родных!Мы думу о них лишь, мы думу о них бережем!В какую луну мы вернемся в родимый наш дом?<p><strong>ГЛУХАЯ КРАПИВА (I. VI. 5)</strong><a l:href="#n118" type="note">[118]</a></p>Глубоко в долине глухая крапива растет.На почве сухой ту крапиву от зноя сожгло.Покинуть супруга беда заставляет жену;Его покидая, вздыхает она тяжело,Его покидая, вздыхает она тяжело,Увидеть пришлось от супруга и горе, и зло[119].Глубоко в долине глухая крапива растет,Она увядает и листья ее сожжены.Покинуть супруга беда заставляет жену —Протяжны стенанья и плач уходящей жены,Протяжны стенанья и плач уходящей жены,И злобу познав, расставаться супруги должны[120].Глубоко в долине глухая крапива растет,А зной и в низинах сырых ту крапиву пожег.Покинуть супруга беда заставляет жену,С рыданьями слезы текут — непрерывен их ток...С рыданьями слезы текут — непрерывен их ток;Зачем эти слезы? Ужель отвратят они рок?<p><strong>ЗАЯЦ МЕДЛИТЕЛЕН (I. VI. 6)</strong></p>Заяц медлителен и осторожен,Фазан простодушен — попал он в силок.О, если 6 от жизни моей началаТого, что я сделал, не делать я мог!И вот во второй половине жизниВсе эти печали послал мне рок!О, если 6 навеки уснуть без тревог!Заяц медлителен и осторожен,Фазан простодушен — он в сеть залетел.О, если бы от жизни моей началаВовек бы не делать мне сделанных дел!И вот во второй половине жизниВсе эти страданья — мой горький удел!Уснуть, не проснуться я б ныне хотел!Заяц медлителен и осторожен,Фазан же... в тенетах запутался он!О, если б от жизни моей началаТак службою не был бы я утомлен,И вот во второй половине жизниЗдесь беды со всех я встречаю сторон!О, пусть непробудным да будет мой сон!<p><strong>НА ЧУЖБИНЕ (I. VI. 7)</strong></p>Сплелись кругом побеги коноплиПо берегу речному возле гор...От милых братьев я навек вдали,Чужого я зову отцом с тех пор...Чужого я зову отцом с тех пор —А он ко мне поднять не хочет взор.Сплелись кругом побеги конопли,Где берег ровную раскинул гладь...От милых братьев я навек вдали,Чужую мне я называю — мать...Чужую мне я называю — мать,Она ж меня совсем не хочет знать.Сплелись кругом побеги конопли,Где берег взрыт рекой, подобно рву.От милых братьев я навек вдали,Чужого старшим братом я зову...Чужого старшим братом я зову —Не хочет он склонить ко мне главу.<p><strong>УЙДУ ЛИ, МОЙ МИЛЫЙ, НА СБОР КОНОПЛИ (I. VI, 8)</strong></p>Уйду ли, мой милый, на сбор конопли,Лишь день мы в разлуке, но кажется мне:Три месяца был ты вдали!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия