Читаем Шиша. Изгоняющие бесов полностью

– А что такого особенного в слове «куролеса»? – спросил Илья, когда Лукерья сделала паузу, собираясь с мыслями.

– Дело в том, что у слова «куролеса» церковное происхождение, и на греческом оно означает «Господи, помилуй», а у нас в народе приобрело новое значение, совершенно отличное от первоначального, ведь сейчас мы говорим «куролесить», подразумевая дурное, бестолковое или буйное поведение. В общем, как бы там это устройство ни называлось, а с ним дела у разбойников обрели совсем уж небывалый размах. Им больше не нужно было разбирать избы и перевозить их на телегах, требовалось лишь очертить разбойничью деревню сплошной линией по кругу и раскрутить «куролесу» в особой последовательности, описанной в колдовской книге и известной только Алой Бороде. Разбойники грабили и богатели, сбывая добычу купцам. Они разбогатели настолько, что могли бы выстроить для себя целый город, но вынуждены были всегда бежать, опасаясь возмездия. С помощью «куролесы» они мгновенно перемещались из одного места в другое на десятки и сотни километров, и вот однажды оказались рядом с заброшенным селом под названием Худынь. Брать там было нечего, дома стояли пустые, с дырявыми крышами, поросшими травой и молодыми деревцами, и разбойники хотели перенестись в другое место, но «куролеса» почему-то не сработала. Как только Алая Борода ее ни крутил, ничего не выходило. Шиша по-прежнему стояла рядом с мертвой Худынью, а вокруг, куда ни глянь, простирались пустынные засушливые земли: ни рек, ни лесов, ни других поселений, где можно было бы поживиться хоть чем-нибудь. Казалось, весь мир исчез, бросив Шишу на погибель! При взгляде на гниющую Худынь Алая Борода понял, что пройдет немного времени, и его Шиша станет такой же – ни одной живой души в ней не останется. Разбойникам грозила голодная смерть, день за днем они все больше зверели и готовы были съесть кого-нибудь из своих. Алая Борода ловил на себе косые взгляды подельников и догадывался, что как главный виновник случившейся с ними беды пойдет на съедение самым первым. Но он ничего не мог сделать, проклятая «куролеса» не работала, и о причинах такой поломки в колдовской книге не было сказано ни слова. Алая Борода перестал спать по ночам, опасаясь быть убитым во сне, а потом перебрался в Худынь и спрятался там среди развалин, надеясь на какое-нибудь чудо. Оттуда он и заметил, что ночью к Шише слетаются птицы, похожие на воронов, крупных и потрепанных, с рваными крыльями и облезлыми хвостами, но зато с огромными красноватыми клювами, блестевшими под луной, как начищенная бронза. Птицы кружили над крышами, скользили вдоль стен и заглядывали в окна, а с первыми проблесками рассвета растворялись в воздухе. Это зрелище сильно напугало главаря шайки. Алая Борода догадался, что птицы ждут, когда кто-нибудь из его подельников умрет и станет для них кормом. Откуда-то он знал, что эти крылатые твари питаются только покойниками. И тут ему пришло в голову, что вороны сами могут стать пищей. На следующую ночь Алая Борода притаился неподалеку от Шиши, спрятавшись в высоком сухостое, и подбил одну птицу булыжником. Вся стая тотчас всполошилась, разразилась жуткими криками и бросилась на него, но не тронула, а заметалась над ним, сжимавшим горло еще живого ворона. Алая Борода собрался уже свернуть шею подбитой птице, но вдруг услышал голос, умолявший о пощаде. Он исходил от пойманного ворона, хотя тот не раскрывал своего большого бронзового клюва. Алая Борода удивился тому, что понимает незнакомый язык, и перепугался не на шутку, подумав, уж не с нечистью ли он имеет дело. Хотел даже отпустить птицу, но решил попробовать поторговаться и спросил, может ли ворон дать ему что-то в награду за свою свободу. Голос заверил, что исполнит любое желание. Конечно же, больше всего на свете Алая Борода мечтал выбраться из гиблого места, об этом он и поведал ворону. Тот пообещал вывести его к человеческому жилью, но Алой Бороде этого показалось мало, он не хотел расставаться со своей разбойничьей шайкой и полюбившимся логовом, поэтому рассказал ворону о «куролесе», которая перенесла его сюда вместе с деревней, а потом перестала работать. Ворон сообщил, что и с «куролесой» справиться ему по силам, но за это Алая Борода должен позволить стае воронов сопровождать деревню Шишу повсюду, куда бы она ни перемещалась. Разбойника встревожило это условие, но выбора не было, ведь если его не убьют подельники, то он вскоре умрет от истощения и станет пищей для этих крылатых чудовищ. Разве может быть что-то еще страшнее? И Алая Борода согласился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер