Покойный мог завести звонок будильника только после 8.45 вечера. Значит, он был жив, когда приехала жена. Вместе с тем она утверждает, что ничего не слышала, в то время как звук выстрела на небольшой вилле не услышать просто невозможно.
Новогоднее происшествие
Недалеко от Бейкер-стрит, на тихой улочке Лондона, где прогуливались Холмс и Ватсон после прекрасного новогоднего ужина – «произведения кулинарного искусства миссис Хадсон», как сказал, воздавая ей должное, доктор Ватсон, – не было ни души. Из многих окон доносились весёлые возгласы и застольные песни – лондонцы отмечали Новый Год. Приятный морозный воздух смешивался со сладковатым дымом из трубки Холмса, которой он наслаждался после праздничного ужина.
Внезапно, ломая всю эту благодатную праздничную обстановку, послышался душераздирающий женский вопль, и через пару секунд из ближайшего дома прямо в крепкие руки Шерлока Холмса бросилась босая, растрёпанная и совсем обезумевшая молодая женщина. Вцепившись в его пальто, она полушёпотом затараторила:
– Ради всего святого, помогите, сэр! Меня только что хотели задушить! Прошу вас, помогите мне!
Когда барышня закрыла лицо руками и нащупала надувшийся кровоподтёк под глазом, полушёпот перешёл в громкий плач, а когда её пальцы нащупали слева на шее глубокие, кровоточащие ссадины от ногтей душителя – плач перешёл в истерику: «О-о-у-у… как с такими царапинами и синяками я выйду на сцену, ай-а-а…».
– Успокойтесь, мисс! Здесь вы в безопасности. Давайте пройдём вон к той скамье, вы хотя бы положите на неё свои босые ноги! Со мной доктор, он вас осмотрит. А вот и полиция (к друзьям быстрыми шагами приближались двое полисменов, патрулировавших квартал) как кстати!
Услышав твёрдый голос Холмса и поняв, что она действительно в безопасности, женщина, отцепившись от пальто Шерлока, села на скамейку, но рыдать не прекратила. Холмс выждал ещё минуту, затем, повысив тон и добавив металла в голосе, произнёс: «Прекратите истерику и немедленно рассказывайте, кто вы и что с вами произошло!». Подошедший ночной патруль, узнавший Холмса, тоже стал свидетелем рассказа потерпевшей. Женщина, иногда всхлипывая, поведала следующее:
– Я работаю певицей в здешнем пабе. Мне аккомпанируют музыканты: Джон на пианино и Фред, который играет на гитаре. Они оба давно меня любят, да и мне нравились, но я никак не могла выбрать из них кого-то одного. За месяц до случившегося сегодня, я им сказала, что в новогоднюю ночь я назову того, с кем я проведу свои оставшиеся годы. Но случилось так, что две недели назад я встретила мужчину своей мечты, о чём я сегодня, буквально час назад, и поведала своим друзьям-музыкантам. Джон так распсиховался, что начал орать и бить посуду, затем притих и стал глотать крепчайший виски стаканами. Фред сказал, что примерно этого от меня и ожидал, плюнул, поднялся к себе наверх, взял в руки свою любимую гитару и начал наигрывать – так он быстрее успокаивается, когда сильно психует.
– Перебью ваш рассказ – вмешался Холмс – больше никого в доме не было?
– Нет, были только мы втроём. Собирались вместе весело встретить праздник…
– Хорошо, продолжайте, мисс.
– Поняв, что праздник окончательно испорчен, я засобиралась домой, вышла в прихожую и начала переобуваться. Только я сняла туфли – в прихожей погас свет. На меня кто-то набросился и начал душить. Инстинктивно я сильно ударила душителя коленом в пах, он взвыл и слегка ослабил свою хватку. В результате мне, дёрнувшись изо всех сил, с трудом удалось вытянуть свою шею из его гнусных лап. Дверь на улицу не была заперта на ключ, распахнув её, я выскочила босиком и угодила к вам в руки…
– Мистер Холмс! Мы арестуем обоих – пробасил дюжий констебль, наверное, старший патруля – в участке разберутся, кто из них душитель!
– Джентльмены, вы на службе, не смею вам приказывать, всё же думаю достаточно арестовать только преступника – гитариста Фреда.
– Почему вы так решили, Холмс!? – Потому, Ватсон, что…