Она слышала их любопытные разговоры, как далекое эхо в своей голове. Не так сильно, как чувства, которые она может прочитать у К'алвека, но все же они присутствовали. Они гадали, почему К'алвек несет ее на руках и что она за странное существо. Они задавались вопросом, раненое ли это животное или, возможно, добыча.
Даника возмутилась. Она не добыча! К'алвек тихо рассмеялся, и она посмотрела на него снизу вверх.
— Ты бы не смеялся, если бы кучка мужчин гадала, стоит ли им тебя съесть, — проворчала она.
— Они тебя не тронут. — Его тон звучал так серьезно, что она ему поверила.
К'алвек медленно подошел к каменным кувшинам, стоявшим у ближайшего шатра, и поставил ее на землю. Он взял один из самых маленьких кувшинов и жестом попросил ее открыть рот. Даника с радостью повиновалась, и он влил ей в горло струю прохладной воды.
Вода была настолько чистой, что казалась почти сладкой, и она пила ее до тех пор, пока вода не потекла по подбородку. Затем К'алвек пил из того же кувшина еще дольше, его губы не касались края, когда он делал глоток за глотком.
Они так сосредоточились на питье, что не обращали внимания на мужчин, которые столпились позади. Теперь она их чувствовала. Она шагнула ближе к К'алвеку.
Он указал на них глазами.
— Дотвеки. Друзья.
— Ну, если ты так говоришь. — Она была не так уж уверена в этом.
Примитивные чужаки начали говорить, их голоса звучали глухо, а звуки были отрывистыми. Не нужно уметь читать мысли, чтобы понять, что они задают ему о ней кучу вопросов. В промежутках между разговорами она могла понять обрывки, чужаки смотрели на нее со смесью подозрения и недоверия, и когда один из мужчин подошел ближе и протянул руку, чтобы коснуться ее лица, К'алвек зарычал на него.
Сквозь толпу мужчин пробилась женщина в развевающейся одежде, которая мерцала, как песок. Она была такого же роста, что и мужчины, с темными волосами, собранными в высокую прическу, и большими, похожими на кошачьи, зелеными глазами, подведенными черной подводкой.
Значит, в этой деревне все-таки есть женщины. «Это хорошо, — подумала Даника. — Возможно, Мурад ошибался насчет нехватки женщин на этой планете. — Она оценивающе посмотрела на царственную женщину. — Может, они все-таки не варвары».
Женщина-инопланетянка пристально посмотрела на нее, затем перевела вопросительный взгляд на К'алвека.
Он издал еще несколько гортанных звуков в глубине своего горла, перед тем как подхватить Данику одним плавным движением.
— Ей нужно поспать.
Ей хотелось запротестовать и попросить его отпустить ее, но голова все еще кружилась от голода и долгого путешествия. «Я только немного отдохну», — подумала она, когда он отвел ее в один из огромных шатров и закрыл за ними дверцы.
Глава 18
— Откуда нам знать, что она не опасна? — Затвар, вождь дотвеков, сидел у огня в резном кресле с высокой спинкой и барабанил пальцами по ноге. Его темные волосы рассыпались по спине, что означало, что он больше не служил охотником или охранником племени. Хотя он был не так высок, как многие другие мужчины, его руки походили на стволы деревьев, а толстая шея вызывала впечатление, что его голова поднимается прямо из широких плеч.
Рядом с ним сидела его пара, женщина в развевающихся золотых одеждах, которые мерцали в пляшущем свете костра, когда он потрескивал и искрился. Та самая, которая приветствовала К'алвека, когда он пришел.
Мать К'алвека.
Дым поднимался высоко в церемониальном шатре, вырываясь из вентиляционного отверстия, прорезанного на вершине пика, но жар от пламени оставался внутри задрапированных стен шатра.
К'алвек взглянул на него с того места, где сидел на корточках по другую сторону костра, и насмешливо фыркнул:
— Ты видел ее размер?
Его мать положила руку на плечо своего нового мужа.
— Она совершенно безобидна.
К'алвек вздрогнул, увидев, как мать дотронулась до Затвара, но все же слегка наклонил к ней голову. Он был благодарен ей за поддержку, когда ранее Совет собрался, чтобы обсудить его план, даже если он сам никогда не смирится с ее решением снова выйти замуж за столь недостойного мужчину.
— Почему мы должны рисковать нашими воинами ради этой странной женщины? — спросил Затвар.
К'алвек почувствовал, как в нем поднимается гнев.
Затвар скривил губы. Он явно наслаждался неудобством своего пасынка.
— Что для тебя значит эта женщина?
Мама сжала руку Затвара длинными пальцами.
— Если она говорит правду и есть другие женщины среди песков, это может принести пользу нашему племени.
Затвар фыркнул.
— Мы даже не знаем, могут ли эти женщины спариваться с дотвеками. Кто они? Возможно ли вообще, чтобы они стали ментальными парами. — Он сморщил нос, словно от отвращения. — Я бы расколол пополам это бледное существо своим членом.
К'алвеку пришлось взять себя в руки, чтобы не наброситься на высокомерного мужчину, сидевшего рядом с матерью. Его отец никогда бы так при ней не сказал. Он сильно сжал кулаки.