Читаем Щедрый дар полностью

Затвар взял себе жену предшественника, чтобы укрепить свое положение лидера. Они не были ментальной парой, и он знал, что его мать не любила грубого дотвека. Она согласилась на этот брак только для того, чтобы сохранить мир и защитить его. К'алвек — сын бывшего вождя, и Затвар может посчитать его угрозой. К'алвеку стало дурно при мысли о жертве, которую ради него принесла мать. Он успокоил дыхание, напомнив себе, что, как бы он ни презирал его, Затвар — лидер племени.

— Я пойду с кузеном, и мы найдем этих женщин и приведем их сюда. Тогда и решим.

Послышался голос из-за спины К'алвека, и чья-то тяжелая рука легла ему на плечо. Он поднял глаза и с облегчением увидел, что это Куш. Знал, что его родственник и лучший друг прикроет его спину и что тот поймет, когда К'алвек сделает какую-нибудь глупость. С самого детства из них двоих Куш всегда был голосом разума.

Затвар заерзал на стуле.

— Дотвеки не вступают в контакт с другими видами. Это не наш путь. Крестиксы — те, кто стремится к контакту за пределами этого мира, а не мы.

К'алвек хотел напомнить вождю, что если он испытывает такое презрение к их врагам, то ему следовало бы отомстить крестиксам, когда те убили его предшественника. Он открыл рот, чтобы заговорить, но голос матери прервал его.

— Пожалуй, это нам не помогло. Нам не нужны эти женщины, но следует ли нам бросить их, когда они практически свалились нам на голову?

Среди дотвеков пробежал ропот, и многие обменялись взглядами. Ей не нужно говорить вслух то, что знали все вокруг костра. Их племя не выживет без женщин, за десять оборотов не родилось ни одной женщины. Несмотря на то, что они жили в течение сотен оборотов вокруг Солнца, дотвеки рано или поздно вымрут, если не найдут пару для своих мужчин.

Затвар хмыкнул.

— Моя пара столь же мудра, сколь и красива. Кто я такой, чтобы говорить своим соплеменникам, что они не получат этих женщин? — Он грубо рассмеялся и похлопал мать К'алвека по ноге. — Кто знает? Возможно, одной из них я понравлюсь больше, и у меня будет две пары в моей постели.

Куш усилил давление руки на плечо К'алвека. Предупреждая, чтобы он не защищал честь матери, бросая вызов отчиму. К'алвек почти слышал мысли своего родственника, хотя Куш ничего ему не посылал. Ему незачем волноваться. К'алвек не станет бросать вызов Затвару, если тот даст ему желаемое.

— Я отправлюсь на поиски с первыми лучами солнца, — сказал К'алвек.

Многие в шатре одобрительно зашумели, говоря ему, что присоединятся к его походу. Он кивнул им головой:

— Спасибо, братья.

Затвар откинулся на спинку кресла и потянулся за чашей, сосредоточив все внимание на вине, а остальные принялись за еду и питье. Шатер наполнился звуками передаваемых тарелок и наполняемых из кувшинов кубков, и К'алвек ощутил присутствие матери. Он посмотрел на стул рядом с Затваром, но тот пустовал.

Ему подали деревянное блюдо с мясом, и он узнал гладкую руку, державшую его. Он поднял глаза и увидел маму рядом с собой, там, где несколько минут назад стоял Куш.

— Ешь. Ты все еще слаб после ранения.

К'алвек приложил руку, куда попал бластер крестикса. Он не говорил ей об этом, но не удивился, что она заметила. Боль практически прошла, но мама права. Его энергия еще не полностью восстановилась. Он поставил тарелку себе на ноги и оторвал пальцами кусок жареного мяса. В течение нескольких дней он не ел ничего, кроме сушеных батончиков, К'алвек с удовольствием набрал полный рот. Он проглотил и откусил еще кусочек.

Его мать не отошла и не вернулась к Затвару. Она смотрела, как он ест в течение минуты.

— Много она знает о нас?

К'алвек вытер испачканный жиром рот.

— Я ей ничего не говорил.

— Она из другого мира. Что ты о ней знаешь?

К'алвек ощутил жар горящего огня на лице. Холодный ночной воздух коснулся его спины, когда дверцы шатра открылись и закрылись, но кожа защищала его от холода. Его мысли вернулись к Данике, спящей в его шатре, где он оставил ее хорошо укрытой.

— Она разбилась здесь. Она и ее команда.

Угловатые брови матери приподнялись.

— У нее есть своя команда? Она что, правительница?

К'алвек быстро дернул головой.

— Она называет себя капитаном. Это ее корабль разбился.

— И у тебя связь с ней. — Это уже не вопрос.

— Я спас ее от песчаной бури и вылечил ее рану, — сказал он в качестве объяснения. — Она бы не выжила.

Мать склонила голову набок.

— Является ли она достаточно сильной для нашего мира? Достаточно ли крепка она для тебя?

— Ты хочешь сказать, что мой член расколет ее пополам? — он выплюнул эти слова, бросив взгляд на Затвара.

Выражение лица матери омрачилось.

— Не стоит бросать ему вызов.

К'алвек взял себя в руки.

— У инопланетянки нет недостатка ни в силе духе, ни в решимости, но она не намерена оставаться в нашем мире.

На лбу матери появились морщины.

— А твоя связь с ней глубокая?

— Такое вообще возможно, взять ментальную пару не из нашего мира?

Она покачала головой:

— Я не знаю, но если ее вид может соединиться с нами…

— Это может спасти нас.

Мама сжала его плечо.

— Ты сам все объяснишь. Заставь ее понять, что связь ментальных пар нерушима.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины песчаной планеты

Щедрый дар
Щедрый дар

Как капитан единственной в галактике женской команды охотников за головами, Даника считала, что готова ко всему. Но не ожидала встретить его.Застрявшая на песчаной планете, раненая и разлученная со своей командой, капитан Даника Миллер переживает не самый лучший день. Когда её спасает из пустыни огромный золотистокожий инопланетянин, она не знает, радоваться ей или беспокоиться. Мало того, что он похож на варвара — к тому же едва одетого — он ещё и способен читать её мысли. Ещё хуже? Она может чувствовать его присутствие. И он, похоже, считает, будто она принадлежит ему.Последнее, о чем мечтает К'алвек, чтобы слабое создание отвлекало его от выполнения его миссии, даже если он чувствует влечение к ней. Тогда почему он не мог удержаться от спасения упрямой женщины и клятвы помочь ей и её команде покинуть планету? Особенно если на самом деле хочет затащить её в свой шатер и никогда не отпускать.Эта отдельная остросюжетная любовная история включает в себя дерзкую, всецело женскую команду охотников за головами, восхитительных варваров-воинов с песчаной планеты, захватывающие сражения и жаркие сцены в экзотическом пустынном оазисе.Если вам нравятся страстные инопланетные воины, сильные женщины и романтические отношения со счастливым концом, вы полюбите «Щедрый дар», первую книгу научно-фантастического романа Таны Стоун «Воины Песчаной планеты».Читайте немедленно!

Тана Стоун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пленница
Пленница

  Похищена охотниками за головами. Захвачена инопланетянами. Охраняется воином с опасным секретом. Мало того, что ученого Макс Драйден забрала в качестве трофея женская команда космических охотниц. Нет, это только начало. Ее захватили инопланетяне и увели в свой город, когда наемницы оказались на песчаной планете. Теперь у нее появился личный телохранитель и тюремщик, следящий за каждым ее шагом. Одна проблема. Он не один из тех пришельцев, которые ее похитили. Он один из песчаных варваров, посланный охотницами за головами, чтобы вытащить ее и вернуть обратно. Поскольку Макс твердо решила найти способ покинуть планету и выбраться из плена, ей не нужно отвлекаться на очень большого и очень сексуального мужчину. Его миссия состояла в том, чтобы проникнуть в город крестиксов, найти человеческую женщину и вернуть ее в дотвекское поселение и к другим женщинам. Что ж, он нашел ее в полном порядке. Теперь он служит ее личным охранником, запертый в роскошных апартаментах во вражеском городе, и пытается игнорировать, что человеческий ученый, которого его послали спасти, — красивая, интригующая женщина. Сможет ли он вытащить их обоих и уйти незамеченными? Или лишится своего сердца? Читайте немедленно!    

Тана Стоун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги