Читаем Сердце зимы полностью

Миниатюрная женщина выпрямилась. И лицом и фигурой она напоминала сочнйю сливу, зовущую, чтобы ее сорвали, но ее голубые глаза казались ледяными. Ну, может - персик. Персики иногда бывают ядовитыми.

- Я полагаю, вы помните Чоедан Кал, - Ничем невозможно было заставить этот низкий грудной голос звучать менее страстно, но она сумела внести оттенок сарказма. - У Льюиса Терина есть два ключа доступа - по одному для каждого. И он знает женщину достаточно сильную, чтобы воспользоваться женским. Чтобы это совершить он планирует использовать Чоедан Кал.

Почти все сразу заговорили одновременно. - Я думала, что все ключи были уничтожены. - воскликнула Аран'гар, вскакивая на ноги. - Ее глаза были широко раскрыты от страха. - Он может уничтожить мир пытаясь использовать Чоедал Кал.

- Если бы ты читала что-нибудь, кроме книг по истории, ты бы знала, что их почти невозможно уничтожить, - огрызнулся на нее Осан'гар. Но он пытался ослабить ворот, как будто тот ему жал, а его глаза казалось готовы выскочить из орбит. - Как может эта девушка знать, что они у него есть. Как?

Стакан выпал из руки Грендаль и заскакал по полу, едва только слова вылетели из рта Синданы. Ее платье стало алым как свежая кровь, ее рот скривился как будто ее должно было вот-вот стошнить. - А ты просто надеешься, что кто-нибудь его пришибет! - закричала она на Демандреда. - Надеешься, что кто-нибудь найдет его для тебя! Глупец! Глупец!

Демандред подумал, что это было слишком наигранно даже для Грендаль. Он был готов побиться об заклад, что это сообщение не было для нее сюрпризом. Похоже, она вела свои наблюдения. Он не сказал ничего.

Положив руку на сердце, как влюбленный, Моридин приподнял подбородок Синданы кончиками своих пальцев. Негодование вспыхнуло в ее глазах, но ее лицо осталось неизменным как лицо куклы. Она без сомнения принимала его внимание как податливая куколка. - Синдана знает многое. - мягко сказал Моридин, - и она говорит мне все, что знает. Все. - Выражение лица миниатюрной женщины не изменилось, но было заметно, как она задрожала.

Она была загадкой для Демандреда. Сперва он подумал, что она реинкарнированная Ланфир. Предполагалось, что тела для перевоплощения выбирались из того, что было в наличии, но Осан'гар и Аран'гар были доказательством жестокого чувства юмора Великого Господина. Он был в том уверен, пока Месаана не сказала ему, что девушка слабее, чем была Ланфир. Месаана и остальные считали, что она принадлежит к этой эпохе. Однако, она говорила об ал'Торе как о Льюисе Терине, в точности как Ланфир, и о Чоедал Кале со знанием, какой ужас он вызывал во время Войны Силы. Только губительный огонь вызывал больший страх, не намного. Или Моридин обучил ее ради какой-то своей цели? Временами казалось, что его поступки совершенно безумны.

- Что ж, похоже, что в конце концов его придется убить, - сказал Демандред. Скрыть удовлетворение было непросто. Ранд ал'Тор он или Льюис Терин Теламон - будет проще, если он будет мертв. - Прежде чем он уничтожит мир и нас вместе с ним. Что делает необходимость его найти безотлагательной.

- Убить? - Моридин повел руками, как будто он что-то взвешивал. - Если до этого дойдет, то да, - сказал он наконец. - Но найти его не составит проблемы. Едва он прикоснется к Чоедан Калу, вы будете знать, где он. И вы отправитесь туда и возьмете его... Или убьете его при необходимости. Ни'блис сказал.

- Как прикажет Ни'блис, - с готовностью сказала Синдана, склоняя голову, и эхо ее фразы прокатилось по комнате, хотя Аран'гар казалась мрачной, а Грендаль странно задумчивой.

Склонить голову было Демандреду не легче, чем выслушать эти слова. Значит они возьмут ал'Тора, когда он будет использовать Чоедал Кал, то есть, его и какую-то женщину, когда они они будут достаточно сильны, чтобы расплавить континенты - все так просто! - но ничего не говорило о том, что Моридин будет вместе с ними. Или его ручные близняшки - Могидин и Синдана. Он Ни'блис, но возможно, когда умрет в следующий раз, можно будет устроить так, что он не получит другого тела. Возможно, в скором времени это можно будет организовать.

<p>ГЛАВА 14</p><p>Что скрывает вуаль</p>

"Победа при Кидроне" покачивалась на высоких волнах. Позолоченные лампы в кормовой каюте раскачивались на жёстких подвесках в ритм колебаниям корабля, но Туон старалась сидеть неподвижно, пока бритва в уверенной руке Селусии скользила по ее голове. Через высокие узкие окна она могла видеть другие большие корабли, сотни которых, ряд за рядом, до самого горизонта, продирались в белых брызгах через серо-зелёные волны. В четыре раза больше было отправлено в Танчико. Райагел - Те, Кто Возвращаются Домой. Коринне, Возвращение, началось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме