— Что вы ей сделали?! — она впервые видела аристократку в таком состоянии, и в том, что в этом виноват неотесанный работник конюшни, Юи не сомневалась.
— Ей уже все сделали до меня, — сухо отрезал старик, стремясь убраться прочь и пряча глаза. Мысли о смерти мальчишки, что так напоминал ему его погибшего сына, погружали и его в глубокую печаль, наворачивая непрошеные слезы.
Разговор с конюхом получился коротким, но Хоши стало легче после него. Она впервые говорила об Асахе с того момента, как вернулась домой. Впервые говорила о нем в прошедшем времени. Девушка все время думала о нем, как о живом, и лишь поэтому его образ настойчиво преследовал её по пятам, наводя на мысли о потере рассудка. Теперь же ей казалось, что нить, связывающая её душу с мертвым женихом, натянулась, как струна, и готова, наконец, разорваться.
Возвращаясь в дом через сад, Хоши, как умалишенная, подходила к сакурам и, прикладывая ладонь к шершавому стволу, тихо нашептывала им ласковые слова, не обращая внимания на тревожащуюся за нее прислугу. Она лишь хотела успокоить духов кодама. В том, что именно они виноваты в таинственных перестуках во дворце, наводящих ужас на его обитателей, она не сомневалась. Девушка хорошо помнила, как эти негодники выманивали её на встречу с Асахой, вот только что им нужно было теперь, оставалось для нее загадкой.
— Не-е-ет! Вы должны взять меня собой! — мальчишка крутился вокруг Асахи, который вернулся из тоннеля Тартар, и на днях собирался выдвинутся в земли Ямада. Юноша недовольно хмурился и пытался схватить неугомонного парнишку за шиворот, чтобы тот не мельтешил перед глазами и перестал побрякивать амулетами. Из-за него он уже битый час не мог заняться медитацией.
— И не проси, Нобу. Ты останешься здесь и будешь охранять дом. И сядь ты уже, наконец! — Рука все-таки ухватилась за край одежды маленького шамана, и тот, надув губы, приземлился на колени рядом с юношей.
— Но Хао-са-а-ама! Я хочу помочь!
— Ты будешь путаться под ногами, — сухо отрезал Асаха, стараясь не смотреть в увлажнившиеся в мольбе глаза. — К тому же, ты ведь не хочешь, чтобы все наследие Тору-сана захватили эти тщедушные тараканы, крутящиеся снаружи?
Мальчик отрицательно замотал головой.
— Но я хочу пойти с вами, — обреченно произнес Нобу, понимая, что все его уговоры терпят неудачу. — Мы же можем просто поставить шикигами у ворот, и никто не пройдет.
Асаха усмехнулся.
— По-твоему я с голыми руками должен идти в поместье Токугава? Шикигами нужны мне с собой.
— Вы сами говорили, что все может закончиться мирно, — заметил парнишка, — и сражаться не придется.
— Говорил, но такой расклад был бы чудом… — мрачно выдохнул юноша. — Черта с два господин Йоширо отдаст свою дочь без боя. Не говоря уже о Рё. Речь будет идти не только о неравенстве наших положений, но и о том, что я посягнул на честь дома.
Парнишка замолк и с минуту пытался понять, то, о чем говорил старший ученик шамана, а затем хитро заулыбался. Юноша недовольно нахмурился, заметив загадочные перемены в настроении маленького шамана. Поводов для веселья было мало.
— Вы правы, человек, по имени Асаха едва не опорочил имя рода Токугава, — заговорил Нобу, и Асаха невольно превратился в слух, ожидая продолжения реплики, — но ведь он мертв. А вот Асакура Хао, честный феодал из славного Изумо, ни в чем не виноват перед господином Йоширо, разве нет?
Внезапная догадка о плане Нобу поразила парня, и он засмеялся, потрепав парнишку по голове.
— А что, это может сработать.
========== Глава 9. Феодал ==========
Рё зашел в покои Хоши без стука, как в свои собственные. Несведущему человеку могло бы показаться, что он совсем не воспитан и не знает манер, но это было не так. За своим дерзким поступком воин пытался скрыть, каких больших усилий ему на самом деле стоило наведаться к дочери феодала.
За все время, что она была в поместье, он оставался с ней наедине всего раз. Тогда Хоши сама искала встречи с Рё, и он очень удивился, завидев её на пороге своей комнаты. Когда она вошла, её глаза судорожно блуждали по потолку и стенам, словно девушка не в силах была сфокусироваться на чем-то одном, и бледные дрожащие руки нервно теребили рукава кимоно. Она долго не решалась начать разговор. Преемник феодала молчал, не смея поторапливать: его интриговал столь неожиданный визит, и он не хотел всё испортить. Но, когда аристократка, наконец, взглянула на него, ему стало не по себе. То, что происходило дальше, он и вовсе предпочитал не вспоминать. Хоши ползала на коленях, плакала, умоляла мужчину убить её, а он, отшатнувшись к стене, смотрел на неё в священном ужасе и не мог произнести ни слова. Девушка никогда в жизни не позволяла себе так унижаться, и подобная сцена наводила на Рё самые мрачные мысли. Решив, что она повредилась рассудком от горя, впредь он старался её избегать. До этого дня.
— Юи, ты можешь нас оставить? — обратился Рё к служанке.